На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лиса в аптечной лавке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лиса в аптечной лавке

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Лиса в аптечной лавке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лиса в аптечной лавке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Шнейдер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Жених изменил за неделю до свадьбы. В пылу ссоры попала в другой мир, а там — снова он, но теперь уже муж. Нет уж, хватит с меня этих высоких отношений. Открою аптеку, а он пусть отвяжется!
Что значит "не хочет" ?
Лиса в аптечной лавке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лиса в аптечной лавке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Только когда забулькало в животе, я вспомнила, что едва ли водопровод дезинфицируют, как в наших городах. Но даже вспомнив, не сразу смогла оторваться от холодной, вкусной и восхитительно мокрой воды. Может, и пронесет.
Рядом с раковиной нашлось мыло. Растрескавшееся, твердое как камень и понадкусанное не то мышами, не то крысами — но все же это было мыло, и я наконец-то вымыла руки и шею, едва удержавшись, чтобы, как в детстве, не задрать ноги прямо в раковину. Раз нашлась кухня — найдется и ванная.
Я сунулась в ящики, но не обнаружила там ничего, кроме трухи и мумифицированного мышиного трупика. За годы, что дом простоял пустым, даже плесень повывелась. Ничего, если дом закрылся, как только его покинуло тело хозяйки, значит, внутри найдется хоть что-то, что можно будет продать и купить еду.
А жизнь-то налаживается!
Эту мысль прервал мелодичный сигнал, как от дверного звонка. Неужели здесь есть электричество? Звук повторился, а потом до меня донесся настойчивый стук.
— Сейчас! — крикнула я, торопясь к двери. Люция же обещала прислать кухарку. — Открываю!
Но вместо кухарки за дверью обнаружился Айгор с корзинкой в руках, и судя по тому, как он ее держал, — увесистой.
— Мэри занята, так что я пришел сам. Вот. — Он неловко переступил с ноги на ногу.
— Да, конечно, — невпопад ответила я. Из корзинки пахло так, что я на миг ощутила себя собакой Павлова. Спохватилась: — Заходи… те.
Айгор, опасливо оглядевшись, переступил порог.
— Чего вы боитесь? — спросила я прежде, чем сообразила, что не стоит вслух предполагать, будто мужчина может чего-то бояться.
— Я не боюсь, — ожидаемо вскинулся он. — Я беспокоюсь о твоей репутации.
Ну-ну. Беспокоился бы ты о моей репутации, отправил бы кухарку. И, к слову, где я — пусть будет уже «я», с этими переселениями рехнуться можно — жила все эти годы?
— Давай помогу отнести это в столовую, — совершенно непоследовательно добавил он и двинулся в дом, не дожидаясь приглашения пройти в комнаты.
— А как же моя репутация? — поинтересовалась я, не торопясь сходить с места.
Не то чтобы я опасалась каких-то поползновений с его стороны, но в чем-то Люция была права. Это в наше время репутация умерла, а всего лишь пару веков назад, став изгоем, человек — а тем более молодая женщина вроде меня — был обречен. Пока я не знаю нравов этого мира, лучше не нарываться.











