На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лиса в аптечной лавке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лиса в аптечной лавке

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Лиса в аптечной лавке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лиса в аптечной лавке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Шнейдер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Жених изменил за неделю до свадьбы. В пылу ссоры попала в другой мир, а там — снова он, но теперь уже муж. Нет уж, хватит с меня этих высоких отношений. Открою аптеку, а он пусть отвяжется!
Что значит "не хочет" ?
Лиса в аптечной лавке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лиса в аптечной лавке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А мой Ивар оговорил себя, — зло добавила Люция.
В следующий миг она, кажется, пожалела о своей откровенности, потому что добавила:
— Уже поздно, пора наслаждаться сном красоты. Иди домой, милая.
Какой сон, еще солнце не село! Впрочем, кажется, мне в любом случае сегодня будет не до сна.
— Да, конечно, — не стала спорить я. — Спасибо, что рассказали, тетя Люция.
— Не благодари, — покачала головой она. — Неведение — благо. Завтра я пошлю записку Ксандеру, наверняка он уже ищет тебя.
Я открыла рот, чтобы возмутиться, но она меня перебила:
— Долг жены — быть рядом с мужем и заботиться о нем.
Да-да. А до того рак на горе свистнет и красный снег пойдет. Впрочем, кто его знает, что тут за снег…
— Прости, милая, за прямоту, но у тебя просто не хватит ума прожить одной. Взять хоть этот твой побег — разве можно придумать что-то глупее?
Как сказать…
— До свидания, тетя Люция. И спасибо за науку.
Вернувшись домой, я как следует вытряхнула, выполоскала и вывесила на задний двор проветриться несколько платьев и пару халатов — если я правильно определила эти роскошные по нашим меркам, с пышными юбками и отделанные оборками предметы одежды.
Вместо того чтобы залезть в ванну, снова заглянула в разгромленную аптеку: меня тянуло туда словно магнитом.
«Нечистая совесть! — осенило вдруг меня. — Неужели это он был тем человеком, которого перед арестом проклял мой отец? Нет, вряд ли. Не стал бы он тогда на мне жениться».
Но раз пробравшись в голову, дурацкая мысль не отставала. В самом деле, все укладывалось в эту теорию. И его поспешное бегство, и нежелание Люции рассказывать подробности. Слишком молод был? Ну так по молодости и дурости можно много чего наворотить.
Что ж, еще одна причина держаться от него подальше. Вернувшись в прихожую, я задвинула засов на двери. Вот так. Заклинания, может, и пропустят, а дверь — нет. Снова глянула в сторону левого крыла дома.
Нет. Здесь до утра возиться придется. А мне еще надо перешить, отполоскать и развесить хоть один корсаж, чтобы была одежда на завтра.











