На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шёл бы ты к лешему…». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шёл бы ты к лешему…

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Шёл бы ты к лешему…, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шёл бы ты к лешему…. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Сергеева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что делать, если ты родилась в лесу, а родителей даже и показывать порядочным людям нельзя? Обманывать, выкручиваться, прятаться. Но это только до тех пор, пока не придёт пора задуматься и о собственном девичьем счастье, а вот тогда начнутся неприятности и волнения. Кого же надо найти себе в пару, чтобы избранник спокойно отреагировал на не очень-то безобидное для обычного человека пожелание…
Шёл бы ты к лешему… читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шёл бы ты к лешему… без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Опять этот хвост здесь крутился, — в комнату вошёл Дарвальд, недовольно хмуря брови.
— Крутился, — задумчиво ответила я, делая ещё один глоток из своего бокала.
— Чего хотел? — не дождавшись от меня никаких подробностей, Валдеш задал уточняющий вопрос, усаживаясь за стол и пододвигая к себе тарелку с мясом. Хороший аппетит, видать, семейное...
— Поделился великой радостью. Матушка не сегодня-завтра должна разрешиться от бремени, а муженьку предстоит поучаствовать в принятии родов.
— И он сильно истерил? — Валдеш сразу же расслабился и теперь лишь иронично кривил губы.
— Нет. Он пока и не догадывается о своей почётной обязанности, — невинно похлопав ресничками, я рассмеялась.
— Как это?
Я коротко поведала о нашем разговоре и о милой традиции.
— Руслена, ты знаешь, как я тебя люблю? — Дарвальд отодвинул от себя тарелку и прижал руку к груди.
— Это сейчас к чему было сказано? — я такого перехода не ожидала.
— К тому, что я счастлив, что меня предупредили заранее. У меня будет немало времени, чтобы подготовиться к знаменательному событию как следует.
— Ну-ну, — я лишь усмехнулась. Не говорить же своему драгоценному супругу, что не так-то уж и много этого времени? Пусть пока потешится.
Но Дарвальд оказался хитрее Лексаша. Он на мой ответ сразу подозрительно прищурился, а потом спросил:
— Руслена, а ты мне ничего не хочешь сказать?
— А должна?
— Нет, не может быть... — Валдеш дрожащей рукой ослабил ворот.
— И чего ты так занервничал?
— Действительно, чего? — Дарвальд потянулся за вином и отхлебнул прямо из горлышка.
Я же лишь выдохнула с облегчением. Вот совсем не знала, как преподнести мужу новость, а теперь всё само сложилось.
— И когда?
— Не беспокойся, ты успеешь перенять отцовский опыт у Варлекса, уж полгода-то у нас точно имеется.
— Это уже лучше.
— Не понимаю, чего ты так нервничаешь?
— Руслена, это же будет не просто маленькая русалка, это будет наследница королевской крови.
— И что?
— Ты меня видела, когда я сильно злился?
— Да.
— И как тебе?
— Да ничего особенного. Ты же себя контролируешь.
— Я — да. Но только потому, что мой дар развивался со временем, а твой — врождённый. Понимаешь, о чём я говорю?
Теперь занервничала и я.
— И что же теперь будет?
— Знаешь, я вот только сейчас понял, что Варлексу тоже помощь потребуется. Пусть его дар с моим и рядом стоять не может, но определённый риск имеется.
— За него можешь не переживать, матушка о своей судьбе позаботилась.











