На нашем сайте вы можете читать онлайн «Отбор для лорда, или Медовница не желает замуж». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Отбор для лорда, или Медовница не желает замуж

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Отбор для лорда, или Медовница не желает замуж, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Отбор для лорда, или Медовница не желает замуж. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Арина Лефлёр) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Отец и братья хотят выдать меня замуж за старого лорда. Я не желаю замуж, вообще. У меня есть талант и мечта. Смогу ли я отстоять личное мнение и стать счастливой? А может, правы мои родные, и мое счастье в замужестве?
Отбор для лорда, или Медовница не желает замуж читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Отбор для лорда, или Медовница не желает замуж без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Одно дело, пожить здесь какое-то время инкогнито и уехать в город, начать новую жизнь, и другое, перезнакомиться со всей его семьей, обозначить свое присутствие здесь в качестве… А, кстати, в качестве кого? А вдруг эти люди потом станут моими клиентами, а вдруг мне придется идти на этот отбор, и это все всплывет… о пышка, да отец просто убьет меня.
Заскочив в комнату, я скинула мокрую одежду.
“Хранитель”. — мысленно произнесла я.
“Слушаю”. — незамедлительно прозвучало в моей голове.
“Высушишь мою одежду, п-пожалуйста”.
“Конечно, хозяин уже распорядился”, — я услышала в его голосе веселое “кхе”. И этот туда же.
Надев сухое белье и платье я уселась на кровати. Что делать? Идти в беседку и, как ни в чем не бывало, проводить время в обществе “хозяина” и его сестры? Или сбежать домой, в свою комнату? Я достала из рюкзака браслет. Положила рядом, рассматривая давно знакомые изгибы, изящные лапки, сверкающие камешки-глазки ящерки. Сто раз его видела и знаю каждый фрагмент, каждую царапину, а все равно люблю им любоваться.
“Арелла, вас зовут к столу”. — прозвучало в моей голове.
“Это приказ?”
“Нет, просьба”.
Ну что ж, придется идти, мою репутацию, кажется, уже ничем не спасти. Но идти с понурой головой я не собиралась. Выпрямив спину, вздернув подбородок, я пошла в беседку.
Джер крутился около котла с шулюмом. Огонь потух в очаге, но от котла шел одуряющий аромат мясного супа со специями и пряными травами.
Мой желудок первым почувствовал еду и требовательно заурчал.
Фарфелияя уже сидела за столом. Перед нею дымилась тарелка с шулюмом. В центре стола стояло блюдо с кусками жареного мяса, обложенного запеченными овощами. В хлебнице ровной стопкой лежали пирожки.
Увидев мой вопросительный взгляд на хлебницу, Фарфелия невозмутимо пояснила:
— Наша кухарка передала Джеру.
“О пышка, только кухарки здесь не хватало”.
Мы мило трапезничали втроем за столом. Мне нравилось посматривать исподтишка на Джера, наблюдать, как он ест. В такие моменты с него картины можно писать, а еще лучше снимать магвидео ролики. Ложка в его руках смотрелась божественно, впрочем, как и он сам, восседающий во главе стола, с ровной спиной, положив руки по обе стороны от глубокой тарелки. Фарфелия же сидела, беспокойно ерзая на стуле и крутила головой по сторонам.







