На нашем сайте вы можете читать онлайн «Искра». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Искра

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Искра, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Искра. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Литвиненко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В мире, где землю Альбиона делят люди и существа древней крови, где Королева столь жестока, сколь и прекрасна, а прошлое и себя можно потерять в одночасье, Шон Уилбер, спасая друга, привозит в его дом девчонку из Уайтчепела.
Но откуда у пойманной за руку воровки силы Источника?
Кто виновен в проклятии Александра?
И что случится, если Шон захочет вернуть свой подарок, а Королева узнает о девушке, запертой магами на валлийских холмах?
*темное викторианское фэнтези +любовная линия
Искра читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Искра без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Что я получу за сохранение тайны?
— Пять путников за каждый год, что Ffynnon здесь.
— Щедро. Очень щедро. Я рада, что ты выжил.
— Ты проверяла меня?
Смех.
— Будь гостем под моими Холмами…
*
Туман, клубясь, отступил из сада, перекатился через мост — на секунду мне даже стало жаль, что от жемчужного великолепия, затянувшего двор, ничего не осталось, — и только тогда кольцо огня на холме опало.
Я больше ничего не слышала, но Райдер и эллиллон явно говорили о чем-то перед ее уходом.
— Что значит Ffynnon? — Спросить я хотела совсем не это, но на большее не решилась.
— Ffynnon это Весна, — ущипнул губами кончик моего носа маг, — на Зиму ты совсем не похожа. [Здесь игра слов: Ffynnon — Источник на валлийском, а по англ. Источник (Ручей) и Весна звучат как Spring] — Мы с Риан обменялись любезностями, можно сказать, я вписал тебя в договор, но все же остерегайся туманов, хорошо?
— Ты давно знаком с… эллиллон? — все-таки задала я мучающий меня вопрос.
— Давно, — ровно ответил маг, восстанавливая окно.
— Нет… — сама удивилась я. Было что угодно, но только не страх. Умиротворение, восхищение идеальной красотой Старой крови, желание присоединиться к ним — оно до сих пор тянуло наружу, хотя и далеко не с той силой.
— Стерва, — пробормотал Александр. — Извини, — тут же погладил он меня по щеке. — Праздник Весны у эллиллон скоро закончится, а зов нужно перетерпеть. Первая неделя самая сложная, потом перестанешь его замечать.
Перетерпеть…
Последнюю неделю я только и делала, что старалась перетерпеть и перетереть гложущие меня сомнения.
…невеста без кольца, жена без благословения, два года и, может быть, дольше! Это же неприлично, неправильно! Позор, если кто-то узнает! Меня не примут, от меня опять отвернутся, тетя рассказывала, семья отказалась от мамы только за то, что мисс Лилиан Кэмпбелл вышла замуж за инженера! А что случается с женщинами, кто вот так, без мужа, я насмотрелась в Уайтчепеле!
За эти мысли потом было стыдно.







