На нашем сайте вы можете читать онлайн «Миа: Тьма над Горным краем. Часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Миа: Тьма над Горным краем. Часть 1

Автор
Краткое содержание книги Миа: Тьма над Горным краем. Часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Миа: Тьма над Горным краем. Часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктория Цветкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Если ты дочь герцога, это вовсе не значит, что твоя жизнь будет безоблачной. Злая мачеха отправит в далекий Горный край, который встретит зловещими тайнами и смертельной опасностью. Драконья кровь обеспечит неприятностями и наградит забавным фамильяром. Верные друзья и коварные враги к опасным приключениям прилагаются. Вперед!
Миа: Тьма над Горным краем. Часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Миа: Тьма над Горным краем. Часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Да и зачем нам отвязываться? Меня все устраивает, — и правда, теперь голосок звучал довольно и деловито. — Буду охранять твое сокровище от всяких там… Сработаемся, короче’.
«Повторяю, у меня нет ничего, что нуждалось бы в вашей охране».
‘Вот заладила, глупая — нет да нет! Я уже разведал. Все в порядке, я в деле’.
«В каком деле? Объясните, чтобы и я поняла!» — когда кричишь про себя, в собственной голове, начинаешь чувствовать себя странно. Словно действительно сошла с ума.
‘Молодежь нынче… Ну, откуда ты такая непонятливая? Вспомни, что любят драконы? Сокровища? Это каждый дурак знает! А еще что? Не знаешь? Сказок не читала? … А, читала? Это хорошо, а то думал — совсем неграмотная.
От возмущения я запыхтела, громко, как хыр [2] в ночи: «Вот этого мне точно не надо!»
Однако ответа не последовало. Вредный драконий страж молчал, словно его во мне и не было.
Я пыталась прислушиваться к себе, но никаких изменений кроме легкого обалдения от всего произошедшего не ощущала. До конца практики никто меня больше не потревожил. Договорившись с травницей, что завтра выхожу на подработку, я покинула оранжерею вместе с другими девушками и побежала в общежитие, чтобы переодеться для занятий физической подготовкой. Надежда, что я надоела фамильяру и он навсегда покинул меня, мелькнула в голове, но тонкий голосок сразу загасил ее: ‘Размечталась!’.
________________________________
[1] Ирит черный — травянистое растение с блестящими продолговатыми листьями, произрастающее в джунглях тропического пояса. В зельеварении ценится за лекарственные свойства.
[2] Хыр — небольшой грызун, ведущий преимущественно ночной образ жизни. Обитает в лесах зонах умеренного климата. Выделяется среди других видов голубым мехом и оранжевым хохолком. Издает громкое сопение при поиске пищи.
19.
Когда я оказалась в нашей с Анджиной комнате, первым делом проверила, на задвижке ли окно. Хотя, конечно, от наглецов типа Найрета это не спасет, ведь как-то он нашел способ проникнуть внутрь.
Фамильяр немедленно оживился: ‘Не беспокойся. Я этих молокососов живо приструню’.
А ведь утверждал, что ему абсолютно не интересны мои мысли!
‘Я говорил про те глупости, которыми набита твоя недалекая головка’.











