На нашем сайте вы можете читать онлайн «Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь)

Жанр
Краткое содержание книги Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дамина Райт (Вера Дельвейс)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я – преступница в глазах всего мира. Меня сделали служанкой, а магию запечатали артефактом. Единственной надеждой на спасение стал чёрный дракон. Но что будет, когда он узнает мою тайну?
Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Куда бы его спрятать? Я посмотрела на это чудо, и мне померещилось, будто бы оно забилось, запульсировало в моей руке, подсказывая решение… Я положила семечко в рот, и оно приросло к моей левой щеке изнутри. Вскоре я его уже не чувствовала, но точно знала, что подарок королевы Мэйи в сохранности, и я его не проглочу. Золотое семя оберегала фейская магия.
Распахнув зонт, по которому немедля застучали крупные капли дождя, я направилась домой. И была так поглощена своими мыслями, что не замечала никого и ничего вокруг; толкнув случайного прохожего, я, не глядя, извинилась и хотела обойти его, но не тут-то было.
— Не слишком ли большой зонт для такой маленькой девушки? — раздался в ответ на мои извинения знакомый голос. Очень знакомый. Мерзкий, капризный голос избалованного драконьего отпрыска.
Я уставилась на молодого Черлиэна из рода Хеннет, не веря своим глазам. Да, это, несомненно, был он — его полноватая фигура в золотистом щегольском сюртуке с белыми чешуйками, его бледное лицо с мелкими чертами и недобро прищуренными голубоватыми глазами, его собранные в хвост светло-коричневые волосы.
— Не сопротивляйся, Феолике. Не поднимай шум. Даже если твои способности проснулись, ты не успеешь ничего сделать. Я сожгу тебя, а потом скажу, что ты первая напала.
— Чего ты хочешь? — выдохнула я, едва не потеряв сознание от страха. Меня всю трясло.
— Ого, уже и на «ты» заговорила! Гляди-ка на неё, — Черлиэн ухмыльнулся.
— Послушай, — в сумбуре мыслей промелькнула, как мне показалось, годная идея. — Давай ты меня отпустишь, а я отдам тебе редчайший артефакт, какого нет ни у кого!
Черлиэн недоверчиво покосился на меня.
— У тебя-то, оборванки, он откуда?
— Феи подарили, — мне было нечего терять, и, по сути, я сказала полуправду. Молодой Хеннет подумал, почесал свой нос, где на кончике грозил выскочить небольшой розовый прыщ — сколько я помню, у него всегда была плохая кожа, — и, наконец, протянул:
— Ну, ла-а-адно. Веди меня к артефакту, покажешь, а я решу, стоит ли он того, чтобы не говорить матери и отцу о твоём убежище.









