На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шепот песков». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шепот песков

Жанр
Краткое содержание книги Шепот песков, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шепот песков. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Жданович Екатерина (ЙаКотейко)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мое тело лишили души и отправили ее гулять по другому миру. При этом усилили врожденные способности притягивать мужчин. Теперь у меня есть три спутника, красивых и готовых ради меня на все. Вроде так должен начинаться настоящий любовный роман? Как бы не так. Так начался мой персональный ад в чужом мире.
Маги, смерти, поглощающие мир пески. Кажется, я готова вернуться к осточертевшей работе, нелюбимому мужу и закольцованному быту.
Шепот песков читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шепот песков без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ладно, когда один из троих смотрит на тебя, как на идиота, но когда все, это уже перебор.
— А что им говорить? — заговорил внезапно Морок, швырнув свой баул через полдома к стене. — Теперь, может, задумаются. Я им примерно тоже говорил. Но здесь же крыша, отдых! — Морок явно передразнивал кого-то из парней. И те поняли, потупились смущенно.
Наконец-то я не чувствовала себя идиотом, я видела их перед собой.
— Но ведь ты поддержал! — первым выдал несдержанный Артист, Итван только хмыкнул.
— Я не противился, — проговорил Морок ядовито.
— Ну, хотите, проедем дальше, — раздосадовано выдал Артист, отворачиваясь.
Хмык Итвана теперь был понятнее: от предложенного он был не в восторге.
— Нет уж, — отрезал Морок, — я уже заплатил! Тем более, — чуть помолчав, пробормотал он, погрузившись в разбор вещей. — Они нас видели, а за пределами деревни мы не гости, а еда.
Повисла тяжелая тишина. Я переваривала услышанное, парни старательно смущались. Наконец, мотнув головой, отмер Итван. Сгрузил вещи и стал их разбирать по примеру Морока.
Артист тут же пожал плечом и присоединился.
А я стояла и думала.
— Это что получается, — сдавленно пробормотала, — стоит нам из деревни выехать и они нас того... съедят?
Ребята повернулись все разом, но заговорил опять Морок и на этот раз, как ни странно, вполне мирно.
— Нет. Мы будем есть их пищу, так что, на цикл вроде как присоединяемся к стае.
— А цикл это сколько? — уточнила на всякий случай. Мало ли, с чем у них циклы связаны. Пищеварение ведь тоже, своего рода цикл.
— Год, — успокоил Морок.
А я внезапно поняла еще один интересный момент. Морок два раза сказал одно и то же слово, но я поняла его по-разному! Только теперь до меня дошло, что с мальчиками я разговариваю совсем не на русском языке. Застыв, я словно ребенок, сосредоточила взгляд на носу и медленно проговорила: Морок, Арти-ист, Итва-ан. Изо рта вылетали знакомые, но совершенно непривычные наборы звуков, складывающиеся в понятные имена.
Мальчики смотрели на меня, как на не слишком умную.
— Да, ты разговариваешь на наречии катра.
Итван и Артист понятливо хмыкнули и тут же потеряли к моей проблеме интерес. Будто для них привычно, что еще вчера знавший полтора языка человек вдруг заговорил на незнакомом наречии. Хотя о чем я, у них же маги — это норма...
Не успели мы разложиться, как в дом скользнули несколько зеленых тонких существ с чем-то вроде подносов.









