На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поменяться мирами». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Поменяться мирами

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Поменяться мирами, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поменяться мирами. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Саламова Александра) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Поменялась мирами с таинственной незнакомкой? Будь готова к сюрпризам: встрече с необычным и странным директором Исследовательского Института Артефакторики, за которого тебя выдадут замуж. К знакомству с "вредными" родственниками и самое главное, к раскрытию тайн, что хранятся у новоиспеченного муженька в шкафу!
История двух разных девушек, которые попытаются "найти себя" в новых мирах, и обязательно встретят ЛЮБОВЬ!!!
В книге есть:
- вынужденный брак
- две героини
- два героя
- достойные мужчины
- дед юморист
- секретарша Баба Яга
Поменяться мирами читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поменяться мирами без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но с такими родственниками и враги не нужны!
— Граф Стэн, ваши слова...
— Мои слова полностью соответствуют действительности! — не унимался отец Риеллы, грозно переводя взгляд с мистера Фрэма на меня. — Она и так слишком долго задержалась в семье, но ничего, скоро вы Реймонд, будете отвечать за эту недотепу!
Реймонд Фрэм хмурился, видимо ему тоже не нравился весь этот разговор. Он сжимал кулаки, брови его были сдвинуты к переносице и на лбу залегла суровая и глубокая морщина, вмиг превратив его из вальяжного исследователя в грозного воина.
Маша! О чем ты?! Ну-ка прекращай пускать слюнки на чужого жениха.
— Ваше сиятельство! Прошу вас впредь не оскорблять мою будущую жену, какие бы чувства вы к ней не испытывали! — теперь уже голос Реймонда Фрэма был похож на раскат грома и наглый граф даже слегка спасовал от неожиданности. Было видно, что он и не думал о том, что кто-то может заступиться за его дочь и сделать ему замечание.
Молодец, мистер Фрэм! Золотой мужчина!
— Риелла дала вам родовое кольцо? — решил сменить тему граф Стэн.
— Да, она сказала, что оно поможет мне вернуться к ней, когда артефакт перехода будет вновь наполнен магией.
— На это потребуется время. — вставил Реймонд.
— Я хотел бы взглянуть на кольцо. — граф сдвинул брови. Солдаты, про которых мы и забыли, стояли возле двери и даже затаили дыхание, внимательно наблюдая за тем, что происходит в кабинете.
— Легко. — я вытянула руку и кольцо сверкнуло янтарным бликом.
— Не может быть! — отец Риеллы попятился немного назад.
Ого!
— А... где ему еще быть? Это же кольцо!
— Родовое кольцо могут надеть только представители рода, семьи. — пояснил Реймонд Фрэм, подойдя ко мне поближе. Значит, вот почему он хмурился, когда я впервые показала ему украшение у себя на пальце. — Поэтому странно, что вы смогли надеть его.
— Может быть, потому что в нашем мире нет магии? Одевала я его именно там.
Я пожала плечами. Все эти магические переходы, энергии, родовая магия, были для меня чем-то непонятным и неизведанным.
— Нам нужно обсудить эту ситуацию. — безапелляционным тоном сообщил граф Стэн. — Собирайтесь, мы отправляемся в Стэн-холл!
Так мы и очутились в шикарном особняке.
Но сначала меня поразил Институт Артефакторики. Пока мы шли на выход из здания, я оглядывалась по сторонам, внимательно подмечая малейшие детали.







