На нашем сайте вы можете читать онлайн «Как недорого купить королеву». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Как недорого купить королеву

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Как недорого купить королеву, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Как недорого купить королеву. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Сергеева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что толку от родословной, если мыши прогрызли последние туфли? Одна только фикция. И как теперь жить девушке, которая оказалась в ловушке обстоятельств? Только надеяться на чудо и силу воли. Упорство обязательно приведёт к цели, пусть и придётся ждать долго.
Как недорого купить королеву читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Как недорого купить королеву без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Не знаю, но, думаю, скучать нам будет некогда. Пойду поговорю с Её Высочеством, она должна быть готова к вечеру, - Шердог поднялся со стула.
- Лейр, тебе нужно быть осторожней.
- С чего такое предостережение именно сейчас? - маг удивлённо оглянулся на друга.
- Как только при дворе убедятся в правдивости слухов, тебя попытаются убрать, чтобы занять тёпленькое местечко, - на лбу Гарта собрались морщины.
- Это понятно, я к этому готов, - Шердог не принял серьёзности предостережения.
- Да, ещё одно...
- Я внимательно слушаю, - Лейр уже взялся за ручку двери, но остановился.
- Как ты собираешься поступить с Ларией? - Гарт прямо посмотрел в глаза друга.
- А мне вообще до неё должно быть дело? - напряжения при упоминании имени бывшей возлюбленной в голосе Шердога не было.
- Тебе - не знаю. А она обязательно предпримет вторую попытку.
- Мне всё равно. Теперь я знаю, что из себя представляет эта особа, к тому же, моё сердце прочно занято, - Лейр выдавил кривую улыбку.
- И всё же, поостерегись. Она очень настойчивая.
- Гарт, лучше за собой следи. А то уже до того дошёл, что глупыми предложениями разбрасываешься, - предостерёг в свою очередь приятеля Лейр.
- И ничего они не глупые. Просто у тебя мозгов не хватает, чтобы понять всю ситуацию, - Гарт даже нисколько не смутился.
- Спасибо, друг, за поддержку, - Шердог иронично поклонился.
- Можешь язвить сколько угодно, но ты без моей помощи ничего не добьёшься, - на шпильку милорд Келен не обиделся.
- Ты сейчас обо мне лично или о ситуации с наследницей? - уточнил Лейр.
- В твоём случае - это одно и то же.
Глава 37
- Ваше Высочество, к вам милорд Шердог, - служанка осторожно приоткрыла дверь в спальню.
- Впустите, - я бросила быстрый взгляд на своё отражение в большом зеркале и вышла в гостиную.
- Миледи Одиллия, я к вам по делу, - маг уныло посмотрел на очередной шедевр швейного искусства и отвернулся.
- Присаживайтесь, милорд Лейр, - любезно предложила я магу, занимая кресло напротив.
- Сегодня вечером у нас планируется приём высоких гостей, - новость была ожидаемой, но не очень приятной.
- Что требуется от меня? - вопрос был неоригинален, но маг тут же начал отвечать.
- Играть принцессу, кроме того, придётся изображать убитую горем родственницу.
- А вы уверены, что никто не узнает о вашей роли в гибели моего «милого братика»? - я, конечно, знала, что Шердог подходит к своим делам с должным прилежанием, но ситуация-то нестандартная.











