На нашем сайте вы можете читать онлайн «Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валентина Колесникова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Возможно ли полюбить чудовище? А если этим чудовищем являешься ты сам? Что делать, когда весь мир против тебя, когда близкие люди оказываются предателями?
Он никогда не думал, что сможет влюбиться в человека. Она никогда не думала, что сможет полюбить чудовище...
Заключительная часть дилогии "Верховная ведьма"
Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Ну как же, на тех свитках гербовая печать, их из библиотеки Эрмера нагло стащил какой-то мохнатый оборотень, который в итоге оказался под началом старика-маразматика, помешанного на магии и защите города… И тут он явился лично по мои очи на пару со старцем, чье тело почти покинули силы. Тут и думать не надо, все сразу стало ясно…
- Я может и маразматик, - старик говорил спокойно, слова дракона его не задели, - но своих людей уважаю и люблю. Если бы мы смогли добыть эти свитки, если бы смогли уберечь собственные камни, то того ужаса, устроенного в Элмене, никогда бы не произошло…
- Ну извините, батюшка, что я защищал то, что по праву принадлежит Эрмеру, только… В Эрмер, вообще-то, я свитки тоже не доставил… Уж больно ценные – просто не смог расстаться… И вот не надо так на меня смотреть – черта лысого вы их получите, ясно? Сами проворонили, вот сами и виноваты!
- Простите, что прерываю столь бурные выяснения отношений, но… что за камни?
- Не твоего ума дело, ведьма, - огрызнулась Лана, но меч убрала.
- Так, вы все меня достали, - раманш не выдержал, впервые повысив голос, - от вашей перепалки уже тошнит. Идите, куда шли, главное – не мешайте нам и на альр не наткнитесь. Не думаю, что мы успеем добежать до вас и спасти от их яда, когтей, зубов и прочих прелестей. Поэтому хватит выяснять, кто и что у кого украл, кто кому кем приходится, всё равно все вы врёте, а я всё равно об этом знаю!
- Знает он… Да что ты можешь знать… - молодая девушка опустила плечи, печально посмотрев на то, как я поднимаю с земли свою куртку, - ненавижу Эрмер…всей душой ненавижу…
- Я даже знать не хочу, почему, - Вэй постепенно выходил из себя.
Даже спорить не стала – неизвестно чем обернется затянувшееся знакомство.
Я чувствовала, как в спину вбивают кол – взгляд, полный непонимания и непонятной мне ярости ощущался очень сильно. Интересно, если я выкину куртку, элменцам станет хоть чуточку легче? И о каком еще “вашестве” говорил Федя? Стойте…
- Вы правитель Элмена? – голос сорвался на ультразвук.
- Чур тебя, ведьма, - махнул рукой старик, - я им был много лет назад. Мой сын управлял городом почти двадцать лет, а я уже давно отошел от дел.











