На нашем сайте вы можете читать онлайн «Училище для особо одаренных». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Училище для особо одаренных

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Училище для особо одаренных, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Училище для особо одаренных. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Светлана Ушкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пойти в поход и заблудиться? Могу, умею, практикую.
Попасть в другой мир и стать должником некроманта? Да быть такого не может! Но...
Теперь я буду учиться под его чутким руководством, чтобы расплатиться и самой найти путь домой. А еще... Дурак он! Ненавижу! И чешую эту драконовую тоже!
Училище для особо одаренных читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Училище для особо одаренных без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Во вам кусик в доказательство!_______________________________________________Я со скепсисов посмотрела на подругу.
— Думаешь, Вилес внезапно признает, что ошибся с размером, и выдаст другой балахон?
— Думаю, стоит хотя бы попробовать спросить, — наставительно проговорила она. — Если не даст, то что-нибудь придумаем.
Я вздохнула и нехотя согласилась.
Вот только найти призрака нам так и не удалось. Ни на доступных для нас этажах, ни на посту его не оказалось. Мы даже звали, но старик нас проигнорировал.
— Буду ходить как принцесса, придерживая подол, — сдавая перед обстоятельствами, вздохнула я и развернулась в сторону выхода.
И тут же испуганно замерла, наткнувшись взглядом на стремительно входящего в холл декана. От размашистого шага его черная мантия разлеталась словно крылья, а хмурое выражение лица не сулило ничего хорошего. Даже брошь, на которую застегивалась преподавательская униформа, сияла вплавленным в нее изумрудом как-то яростно.
«Он же не узнал про мой сон?» — пронеслась в голове испуганно-нелогичная мысль, когда тяжелый мужской взор вонзился в меня.
4.3
Едва подавила желание рефлекторно отступить, когда черный вихрь недовольства приблизился.
— Доброе утро, декан Дорран, — проблеяла стоявшая рядом Ирма.
Но тот ее проигнорировал, продолжая внимательно меня осматривать. Стало окончательно не по себе.
— Что-то случилось? — осторожно поинтересовалась я, мысленно молясь.
— Это Вилес выдал? — вопросом на вопрос ответил некромант и красноречиво махнул на меня рукой.
— А… э… да, — с запинкой откликнулась я и внутренне сжалась, когда взор брюнета полыхнул злым изумрудным огнем.
— Вилес! — взревел он и, сделав замысловатый жест кистью в сторону лестницы, щелкнул пальцами.
В воздухе вспыхнул лезерый рунический круг, а спустя миг и него вылетел призрак. Лицо старика мне показалось еще более бледным чем обычно, а его выражение растеряло всякую надменность. Комендант выглядел… испуганным?
— Лорд Дрейк, какими судьбами? Девушки что-то натворили?! — запричитал Вилес, а под конец строго уставился на нас с Ирмой.
— Творишь тут только ты, начиная со вчерашнего вечера и заканчивая сегодняшним утром! — отчитал призрака декан.
— Но все в рамках…
— Твои рамки не должны были касаться ведьм! — оборвал его лорд Дрейк так, что даже мы с Ирмой вздрогнули. — Вчерашнее простительно, но ночь и утро уже переходят все границы. И это!
На меня снова указали рукой.
— Я дал четкие указания: выдать Софии все необходимое.











