Главная » Легкое чтение » Переводчик с эльфийского языка (сразу полная версия бесплатно доступна) Юлия Журавлева читать онлайн полностью / Библиотека

Переводчик с эльфийского языка

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Переводчик с эльфийского языка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Переводчик с эльфийского языка, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Переводчик с эльфийского языка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Журавлева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

“Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется”.
Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.
А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский — так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.
Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

Переводчик с эльфийского языка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Переводчик с эльфийского языка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Даже со стола убрать помог, заодно спросив, зачем я почистила морковь? С ответом я не нашлась, сочтя за лучшее забрать морковку себе — потом сгрызу. Очень приятно что-то поесть за конспектами по эльфийскому, над которыми я вечно засыпала — певучий язык отлично убаюкивал.

Так прошел наш первый совместный вечер под одной крышей. Ничего страшного.

Алхимическая лаборатория Лумье

Утром эльф нашелся внизу, пробующим заварку… на зуб. Брал чаинку из банки, клал на язык, разжевывал ее несколько секунд, думал и переходил к следующей банке.

Я так и застыла с открытым ртом. Видимо, эльфу все-таки не хватало травы, он уже заварку жует, самую вкусную, поди, выбирает…

— Арэде вирао, — пожелал он мне доброго утра, наконец заметив.

— Ага, — кивнула я, хлопая глазами.

Словарь остался наверху, бежать за ним не хотелось, сама справлюсь. Не зря же весь прошлый вечер сидела за конспектами. Да и слов тут не требовалось: просто достала еще не опробованную эльфом жестяную банку с заваркой, небольшую тарелочку и насыпала в нее.

Чай был ягодный, с кусочками клубники, ежевики и малины. Эльфу должно понравиться.

— Кушайте с удовольствием, — четко выговаривая слова, произнесла я заученную вчера фразу на эльфийском.

Кариэль с легким недоумением взглянул на меня, но быстро все понял, поблагодарил и забрал тарелку, удалившись за стол.

Я же осталась жарить нам сырники, еще вчера приметила отличный творог.

Настроение у меня было прекрасное. Работа несложная, жильем обеспечивают, едой тоже. Глядишь, и эльфийский подтяну.

Вдруг действительно удастся скопить неплохую сумму и уехать в столицу? В резюме укажу: свободный эльфийский и работа при эльфийском посольстве.

Может, даже этот Кариэль Микаэль и кто-то там еще согласится рекомендательное письмо написать…

Замечтавшись, я едва не сожгла сырники, хорошо, эльф с его чутким обонянием вмешался, только с одной стороны немного пережарила.

Сметана тоже в наличии имелась, как и разнообразные варенья, которые я разлила по блюдечкам и выставила на стол.

Как говорится, чем богаты.

Тарелочка из-под заварки сияла чистотой, Кариэль ни одной чаинки не оставил, видимо, проголодался. При этом и на сырники накинулся с подозрительным аппетитом. Правда, сначала долго их обнюхивал, очень осторожно пробовал варенья и даже чай, который я заварила, отпил аккуратно и прислушался к ощущениям. Возможно, у него желудок больной? Надо будет спросить, я как раз знаю парочку хороших зелий: и желудок лечат, и пищеварение улучшают.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Переводчик с эльфийского языка, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Юлия Журавлева! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги