Главная » Легкое чтение » Переводчик с эльфийского языка (сразу полная версия бесплатно доступна) Юлия Журавлева читать онлайн полностью / Библиотека

Переводчик с эльфийского языка

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Переводчик с эльфийского языка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Переводчик с эльфийского языка, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Переводчик с эльфийского языка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Журавлева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

“Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется”.
Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.
А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский — так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.
Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

Переводчик с эльфийского языка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Переводчик с эльфийского языка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я совершенно бездумно переводила все по словарю. Голова после случившегося работала плохо, да и сам эльф выглядел неважно, что неудивительно — дольше всех пробыл в лаборатории. Так что на сегодня походы по лавкам решено было прекратить.

Вот тебе и сходили к зельевару. Ладно, к алхимику.

Любопытство не порок

Я решила, что раз делать все равно нечего — вряд ли посол уйдет куда-то в таком состоянии, — мне стоит воспользоваться возможностью и быстрее освободить квартиру. Через два дня подходил срок очередной оплаты, а хозяйке палец в рот не клади: задержишься на денек — платить будешь за весь месяц.

Мне бы такую деловую хватку.

Эльф все еще страдал у себя, но стоило мне зайти, как он мужественно поднялся с кровати и даже почти не пошатнулся. Чуть-чуть ведь, как известно, не считается.

Я откашлялась и достала заранее заготовленную бумажку, с которой зачитала, что собираюсь идти за оставшимися в квартире вещами, и уже почти развернулась, как посол, будь он неладен, произнес фразу на своем эльфийском.

И это было не пожелание доброго пути!

Что за нелюдь, а? Вот зачем все так усложнять?

Со вздохом я вернулась к себе в комнату, проговаривая фразу, достала словарь и убедилась в предположении, что эльф предложил пойти вместе.

Первым порывом было согласиться — самой спокойнее, когда вверенный мне эльф под присмотром. Но потом представила, как складываю трусики и бюстье под внимательным взглядом Кариэля, и передумала. Все равно бы извозчика пришлось нанимать, не посла же навьючивать. И вообще, пусть лучше дома посидит, целее будут и он, и мои нервы.

Так что, зачитав послу ответ, что пусть уважаемый Кариэль отдыхает, а я уж как-нибудь сама, поскорее сбежала из дома, пока эльф опять не заговорил. Соблазн запереть его на замок был велик, но, наверное, это не слишком гостеприимно и дружелюбно. С послами так не поступают.

Едва ли не бодрой трусцой я добралась до дома, забежала на свой второй этаж и вытащила из-под кровати огромный чемодан, который купила по случаю отъезда в училище.

Помню, как ликовала, когда у меня обнаружился пусть и слабенький, но магический дар. А уж с какой завистью на меня смотрели братья и сестры! Собственно, их у меня равное количество — два брата и две сестры, а я средняя по возрасту. Правда, недовольство родителей несколько омрачало картину, но я была слишком счастлива возможности вырваться. Жизнь в деревне среди грядок и кур меня никогда не прельщала, как и братьев с сестрами, но у них особого выбора не имелось.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Переводчик с эльфийского языка, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Юлия Журавлева! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги