Переводчик с эльфийского языка

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Переводчик с эльфийского языка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Переводчик с эльфийского языка, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Переводчик с эльфийского языка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Журавлева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

“Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется”.
Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.
А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский — так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.
Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

Переводчик с эльфийского языка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Переводчик с эльфийского языка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Вот еще! — фыркнул полуэльф. — После такого предложения, с учетом формы, в которой оно было сделано, и ингредиенты продавать отказался. Так он сразу и за них тройную цену предложил. С трудом выставил его вон.

— Интересно, откуда у Димитара такие деньги? — вслух подумал эльф.

Лаборатория зельевара выглядела крайне убого, не похоже, чтобы он имел много лишних средств.

— Я бы тоже советовал присмотреться именно к нему. Очень неприятный человек, — согласился Тисс. — К тому же он часто скупает сырье, бывает, что все подчистую слишком большими для одной лаборатории партиями.

— И? — Кариэль поднял бровь, ожидая продолжения.

— И возможно, он именно тот, кто тебе нужен, — закончил мысль полуэльф.

— А ты знаешь, кто мне нужен? — насмешливо спросил Кариэль.

— Мастера поиска не отправили бы просто так, без веского повода. Лунный шепот, я прав?

— Прав, — согласился эльф, ожидая продолжения.

На создание заклинания ему нужна секунда, еще столько же, чтобы направить на сородича, если потребуется.

— И я, значит, в числе подозреваемых? — впрочем, без злобы поинтересовался Тисс.

— Я отлично знаю, на что способны некоторые вещества. И никогда бы так не поступил.

А вот в последней фразе обида все же прозвучала, пусть полуэльф и пытался говорить ровно и спокойно.

— Я обязан проверить всех, — не стал оправдываться Кариэль. — И я принимаю тебя за прекрасного алхимика. Которому всегда будут рады в Аларии.

— Мне и здесь хорошо, — не оценил приглашения Тисс. — Среди людей жить проще.

Кариэль кивнул, понимая, что на этом точно все.

К тому же после слишком откровенного разговора атмосфера в доме переменилась, взгляд полуэльфа сделался колким, а поза напряженной. Так что эльф не стал и дальше докучать сородичу.

Задерживать его Тисс не пытался, молча проводил до выхода, но внезапно остановил дверь рукой, прикрывая ее обратно.

— Хочу предупредить: за пять лет, что я здесь живу, никогда не слышал о том, что ты ищешь.

— Я уверен, что на нужном пути, — не согласился эльф.

— Не сомневаюсь, — алхимик понимающе улыбнулся, почувствовав, что задел профессиональную гордость Кариэля.

— Я намекаю на то, что кем бы ни был тот, кого ты ищешь, он очень умен, хитер и осторожен.

— А в этом не сомневаюсь уже я, — усмехнулся Кариэль. — Но спасибо за предупреждение.

Они попрощались. Церемонная фраза на эльфийском и человеческое рукопожатие. Тисс стремился показать, что не держит зла, — уже неплохо.

После прохладного дома полуэльфа ночь показалась Кариэлю душной.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Переводчик с эльфийского языка, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Юлия Журавлева! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги