На нашем сайте вы можете читать онлайн «Белоручка для строптивого мага». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Белоручка для строптивого мага

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Белоручка для строптивого мага, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Белоручка для строптивого мага. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вольна Ветер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
❤️ В новом магическом мире я мастер по маникюру салона «Белоручка». Недобрые коллеги так и норовят подставить слабую человечку, а хозяйка салона подкинуть вредного клиента.
Как назло, он оказался лордом и высшим магом. Нельзя, чтобы узнал, что я попаданка! Мечтаю его отвадить, а красавчик рвется выручить из беды.
Не спасайте меня, лорд-маг. Сама справлюсь! Но он упрямо желает отдаться моим рукам.
Белоручка для строптивого мага читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Белоручка для строптивого мага без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но! У меня были золотые монеты мира, куда меня притащили и откуда сбежала. У феи тоже средства, пусть и требовали перевода в местные.
Квартира у нас небольшая. На языке моего мира ее бы назвали студией. Приличного размера комната, в которой отделен санузел и есть открытая кухонная зона.
Потолки высокие, и над ванной обустроено спальное место. Там отдыхает фея, они любят высоту. А я предпочла диван — ближе к полу и не надо по лестнице забираться. Миэль то взлетела, и все!
Нормально устроились! У такой квартирки и цена меньше, чем у полноценной однушки, тем более у двухкомнатной.
Миэль верно заметила, что до потопа картина на стене была целой, без трещины на раме.
— Первый раз такое вижу! — не унималась подруга и отправилась рассматривать несоответствие ближе. — С чего бы раме трескаться? — сказала и потянулась в ее направлении.
Но не дотронулась! Еще до прикосновения картина шумно свалилась на пол, заставив фею отпрыгнуть в сторону.
Марсик мгновенно оказался рядом, встревоженно принюхиваясь. Но близко к нашумевшему предмету подходить опасался. Не любят собаки громких звуков.
— Вероятно, там что-то случилось. Но я даже магией просканировать не могу! Потоп — вода смывает следы. И в довершение высокородный блеснул умениями, расплескав свою магию. Я не настолько талантливая ищейка, чтобы разобраться, — переживала Миэль. — Но там точно что-то не так!
Подруга — фея с прекрасным багажом знаний. Но, увы, слишком слабо одарена магически для своей блестящей семьи.
Она сложно переживает свое несовершенство. «Паршивая овца» в достойном семействе! На языке моего мира — у подруги сильный комплекс от недостаточной мощности собственной магии.
Миэль изо всех сил старается компенсировать ее знаниями, в которых превосходит других. Ей пришлось много учиться и работать над собой, чтобы добиться нужных умений.
Глава 13
Но все познается в сравнении.
— Предлагаешь обратиться к инспектору Магпотребнадзора? — уточнила, не представляя, что следует предпринять в связи с появившимися опасениями.
— Слушай, я все же сбегаю в лавку, посмотрю, как там зелье. Неспокойно мне! — нахмурившись, сказал подруга, явно охваченная предчувствием.











