На нашем сайте вы можете читать онлайн «Второй шанс герцогини 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Второй шанс герцогини 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Второй шанс герцогини 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Второй шанс герцогини 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Руслана Рэм) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
❤ ВТОРАЯ ЧАСТЬ ❤ БЕСПЛАТНО в ПРОЦЕССЕ + 1 день
Мой враг сделал свой ход, но следующий - за мной. И я не позволю никому сломать мне и этот шанс на жизнь. Одну смерть я уже пережила, а второй - не бывать. Ради нас с Регалом я отомщу, ведь теперь я обязана бороться не только за себя, но и за будущее нашей семьи.
❤ Черновик. График: по пятницам
Второй шанс герцогини 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Второй шанс герцогини 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Это просто возмутительно! — завопил снова седовласый и вдруг захлебнулся словами — Куарим сделал пас рукой и сжал пальцы в кулак, чем заставил мужчину втянуть воздух и замереть в испуге.
— Возмутительно то, что вы себе позволяете по отношению к высшей герцогине, беременной даме и невесте сильнейшего драккара всех островов. Вы забыли свое место? Кто вам дал такую власть? Вы были обязаны спросить у герцогини готова ли она собрать Высший Суд, а не держать ее здесь. Я вам язык могу вырвать на расстоянии за такое вопиющее нарушение прав знати.
Куарим закончил свою речь и разжал кулак. Мужчина обессиленно упал на стул, но даже взгляда не поднял, чтобы не спровоцировать гнев герцога Тумана.
Ализир же подхватил меня под руку и вывел из зала, а затем усадил на софу, что стояла в нише около окна.
Сейчас я была бесконечно благодарна за их помощь.
Ализир, герцог Феристаж, присел рядом со мной и попросил герцога Хаунда принести мне воды, а сам же начал отвлекать... рассказывая, как они здесь оказались:
— Старик Ромэс чуть не сломал нам все двери в резиденции. Клянусь, я думал он уже при смерти, а этот древний драккар, что, наверное, знает нашего деда с Куаримом, вынес с ноги нашу парадную дверь и рявкнул так, что зазвенели все новые стекла в окнах. Я уверен, что если бы он знал, что может таким же способом войти в донжон, то донжона бы уже не было точно.
Я прикрыла рот рукой и попыталась сдержать слезы. На меня накатило осознание, что я избежала произвола и теперь я могу требовать возвращения Регала.
Моего драккара из донжона, того самого, в котором он провел столько времени, запрещая мне приходить.
— Сиенна, — спохватился Ализир, — не плачьте, пожалуйста. Женские слезы вводят меня в отчаяние. Не переживайте, все позади. Скоро Регал вернется в семью, а мы разберемся на Высшем Суде, кто же настоящий преступник.
Ализир так заботливо по-братски приобнял меня, что я все-таки расплакалась, втягивая на всхлипах воздух. У него была потрясающая способность располагать к себе, несмотря на лукавую улыбку и хитрый взгляд, но что-то было за этой маской обаятельного красавца, то, что делало его таким живым и настоящим.
— Я и так могу сказать кто это, без Высшего Суда, только остальные мне не поверят.







