На нашем сайте вы можете читать онлайн «Блеск чужих созвездий. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Блеск чужих созвездий. Часть 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Блеск чужих созвездий. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Блеск чужих созвездий. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Доброхотова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Таня - обычная девушка из Москвы, которая оказалась в далёком мире в лапах дракона. Одна, без друзей, знания языка и местных обычаев, она может положиться только на железную волю и мечту вернуться домой.
Удастся ли ей спастись из западни и вновь обнять отца?
Блеск чужих созвездий. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Блеск чужих созвездий. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
У нее был стригущий лишай, — сообщила Жамардин доверительным шепотом. — И ее пришлось остричь.
— Так значит, она не? — мужчина показал на голову, намекая на короткие волосы.
— Нет, — протянула Жамардин. — Что вы. Крайне дикая девочка. И туповата, если честно.
Мужчина подошел к Тане, и та подняла на него вопросительный взгляд.
— Разрешите выразить вам соболезнования, — с ноткой снисхождения сказал он. — Не печальтесь, вы обязательно обретете счастье с каким-нибудь бедолагой.
— Чего? — нахмурилась Таня, и мужчина только сочувствующе вздохнул.
— Вы были правы, она действительно туповата, — заявил он Жамардин, ничуть не смущаясь ее недовольного взгляда. — Моя раха готова?
— Как обычно, ждет вас в зимнем саду. Поторопитесь, а то остынет, — холодно отозвалась хозяйка, открывая регистрационную книгу.
— Всенепременно, всенепременно, — кивнул мужчина и вышел.
— Что за гнусный тип, — пробормотала под нос Жамардин и добавила громче: — Так что ты задумала, милая?
Таня смутилась, с досадой чувствуя, как глупый румянец заливает лицо, но отступать было поздно.
— Я хочу просить бездомных помочь. Идти в лабораторию и освободить моих друзей.
Жамардин медленно выпрямилась, удивленно подняв брови, и монокль тут же выпал, так что его пришлось ловить. Водрузив стеклышко на место, женщина предложила:
— А давай я дам тебе веревку?
— Зачем мне веревка?
— Ты же хочешь покончить с жизнью? Так с веревкой намного проще и быстрее выйдет, нежели соваться в лапы Свирлу.
Таня закатила глаза: у нее не было настроения для сарказма, она и так была сжата, как пружина.
— Я хочу спасти друзей, — упрямо повторила Таня. Жамардин вышла из-за стойки и присела на диван напротив нее. В беспощадном дневном свете было заметно, насколько она старая и уставшая, и теперь Таня видела, что Жамардин и правда шестьдесят лет. Ее бледные серые глаза смотрели прямо с грустью и холодной решимостью.
— Давай честно: у тебя нет никаких шансов спасти друзей. Ты одна во всем городе, ты не знаешь и не умеешь ничего, что помогло бы тебе освободить их.
Таня смотрела на Жамардин во все глаза, и чувствовала, как кружится голова, будто ее сейчас больно ударили.
— А если люди под мостом? — ее голос почему-то оказался хриплым.
— Чем ты им собираешься платить, милая? У тебя нет ни агорта, а эти бродяги мизинцем ноги не пошевелят даром.
Пришло время Тане снова смущаться.






