На нашем сайте вы можете читать онлайн «Империя драконов. Темный эфир». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Империя драконов. Темный эфир

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Империя драконов. Темный эфир, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Империя драконов. Темный эфир. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Терешкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
♂♀
Светлому дракону и темной ведьме не по пути! Но что делать, если от нежеланного замужества придется бежать именно в земли светлых? Принять это за каприз судьбы? Отлично! Всего-то останется выжить в ворохе интриг и древних тайн. А вот побороть чувства к несносному дракону не так-то просто. Ведь каждый знает: если ведьма полюбила, его уже ничто не спасет.
Империя драконов. Темный эфир читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Империя драконов. Темный эфир без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Двустворчатые двери гостиной распахнулись, и на пороге возникла элегантная блондинка в светло-изумрудном платье с золотой вышивкой. Алые губы сложились в тонкую линию, холодный взгляд голубых глаз мазнул по мне, что сопроводило за собой брезгливое выражение.
— Матушка, я же просила вас не нанимать слуг среди темных. Тьмой смердит у самых ворот, — наморщила носик светлая, да еще и перчаткой отмахнулась, будто меня могло от этого ветром сдуть.
Но у нее сильная магия. Мой эфир еле уловим, я старательно его скрываю, а она все равно с ходу почувствовала.
— Побойся богов, Марим, называть наследницу рода Сальторн служанкой!
От резких слов в лоб остолбенела не только я, но и светлая. Ох и зря я заранее не попросила бабушку сохранить эту данность в тайне хотя бы временно.
Например, пока не окончу академию, если все же решусь на это. А теперь, при виде не просто холодного, а ледяного взгляда супруги лэра Бэлимора, моя темная душенька подсказывала, что непросто будет мне дожить до момента поступления.
— Привела с улицы побродяжку и выдаешь за дочь своего сына?! Вижу, ты совсем тронулась умом, Ирмона! — зашипела Марим.
От всей элегантности дамочки остался только яд.
— Следи за языком, Марим. Ты говоришь с главой рода, — послышался позади рассерженный голос лэра Бэлимора.
Блондинка сжала кулаки, сомкнутые губы побелели, в глазах плескалась с трудом сдерживаемая ярость.
— Окажись ты на моем месте, Трэил, как бы реагировал?! — воскликнула светлая.
— Подбирая выражения, — мрачно изрек он.
— Тогда не соизволишь ли объяснить, что здесь, к Проклятым богам, происходит?
Наверняка Марим прилагала немало усилий, чтобы не разгромить здесь все до основания.
— Зайди в мой кабинет, обсудим все наедине.
Дважды Марим просить не пришлось, она фурией промчалась мимо нас и скрылась за дверью гостиной. Я же поднялась на ноги, посмотрела на лэра Бэлимора, но тот отвел взгляд и обратился к бабушке.
— Что ты решила?
— Я отправлю Арэю в Академию Истоков.
Он ничего не ответил и возражать явно не собирался. Просто кивнул и развернулся к двери.
— Лэр Бэлимор, я… — окликнула его и запнулась.
Я? А что я собиралась сказать? Что ни на что не претендую? Что не собираюсь разрушать его семью? Что появилась здесь совершенно не ради мести? Что мне ему сказать?
— Нет, ничего, — стушевалась я.
— Тебе подготовили комнату в восточном крыле.











