На нашем сайте вы можете читать онлайн «Волшебная хижина Мирей». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Волшебная хижина Мирей

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Волшебная хижина Мирей, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Волшебная хижина Мирей. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Арниева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наверное, забавно очнуться во время ритуала в полотняном шатре, возле ослепляющего кристалла. Где на тебя выжидательно пялятся три пары глаз, требуя указующего перста на ту, что станет женой сурового синеглазого мужчины. Но ещё забавнее, когда этот перст вдруг укажет на тебя, и это очень не понравится грозному грубияну. Остаётся лишь только подхватить мерцающий жёлтым прозрачный камень, посох и подол дерюги и спасаться бегством. И главное — постараться не слишком громко удивляться по дороге к своему спасению, почему у тебя нос отвалился, и бородавка с подбородка сползла.
А уж кто виноват в этом кошмаре, позже разберёмся.
Волшебная хижина Мирей читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Волшебная хижина Мирей без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тут же проваливаясь почти по колено в вырытую кем-то яму, мысленно взвыл, в который раз помянув недобрым словом старую ведьму. Вот уже около двух месяцев мы, словно голодные звери, рыскаем по запретному лесу в поисках добычи, но всё безуспешно, — Рейли, она точно была где-то здесь, река шла к озеру, а на берегу стоял дом деда.
— Джеймс, тебя давно здесь не было, может, хижина сгнила? Разрушилась или сгорела?
— Пожаров в запретном лесу не было, брёвна лиственные и зачарованные сгнить не должны, да и если бы дом разрушился, остов бы остался, а здесь пусто, — пояснил очевидное, двигаясь вдоль реки, сердито добавил — а вообще мы ещё ни разу даже до озера не добрались!
— Может, ведьмы здесь и не было никогда?
— А та пакля у реки? Ты же видел, как она собрана, будто парик чей-то!
— Ну, мало ли что это, — не сдавался Рейли, резко поворачиваясь лицом к раскидистому дубу, из-за которого донёсся треск сломанной ветки, — Гард идёт с людьми, надеюсь, им удалось что-то заметить, хотя мы прочесали лес уже несколько раз.
— Простите, господин, ничего, — угрюмо ответил невысокий кряжистый мужчина, капитан замковой стражи, — ведьму не видели. Местных мальчишек в лесу встретили, опросили. Те тоже ведьм не встречали, сказывали о странных еноте и зайце. Да врут, поди…
— Что может быть странного в зайце и в еноте, — недовольно проворчал, убирая с волос паутину, травинки и мелкие сухие ветки.
— Кхм… говорят, на задних лапах ходили с корзинками в руках и грибы собирали, — рассказал Гард, прежде смущённо прокашлявшись.
— Где видели? — ухватился за промелькнувшую у меня в голове бредовую мысль, но за неимением дельной и эта была хоть какой-то зацепкой.
— Так, у дуба, то есть здесь, — с недоумением ответил капитан, покосившись на воинов, чуть помедлив, добавил, — Артас сказывал, ещё девку красивую видел, шла тут давеча.
— Кстати, о девицах, вчера ещё хотел рассказать, — равнодушным голосом проговорил Рейли, отряхивая свою куртку, — слухи по Буварду ходят о травнице Мирей, чьи настойки да отвары исцеляют от всех болезней.
— Ваша правда, господин, — тут же встрепенулся один из воинов, — тётка сказывала, что снадобье Мирей ногу у старика Тода отрастило.
— Что за глупость… хотя, Мирей говоришь? А где живёт, знаете?
— Ну дык, в избушке у запретного леса, её ведьма Ильзе растила, сказывала всем, что девица-сирота, дочь её сестры младшей, — ответил всё тот же воин, радостно скалясь.











