На нашем сайте вы можете читать онлайн «Драконья академия. Ведьма (не) против целителя». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Магические академии. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Драконья академия. Ведьма (не) против целителя

Краткое содержание книги Драконья академия. Ведьма (не) против целителя, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Драконья академия. Ведьма (не) против целителя. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дамина Райт (Вера Дельвейс)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
У меня две цели: выучиться в Драконьей академии и найти своих пропавших без вести родителей. Но не всё так просто. Один надоедливый целитель вечно в чём-то подозревает, да ещё и тёмной ведьмой прозвал! Меня! Ну, я ему покажу, как за моей спиной демонов видеть!
Драконья академия. Ведьма (не) против целителя читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Драконья академия. Ведьма (не) против целителя без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Я вас спрашиваю, — Альтен мягко, но непреклонно развернул меня лицом к себе. — И вы знаете, что я имею в виду.
В его глазах не было и намёка на ту теплоту, участие, сопереживание, которые волнами исходили от него в подземелье. Лишь знакомая настороженность. Готовность остановить ведьму, если та снова заговорит на языке джейлари.
Я как будто очнулась. Так он же зелёный дракон! Их умение, природный дар — это успокаивать, глушить чужую боль и злость, исцелять как тело, так и душу. С чего я взяла, что Альтен испытывает ко мне добрые чувства?! Он хотел прогнать тьму, вот и всё.
— Я в полном порядке, — говоря это, ощутила знакомый прилив раздражения. — А вам лучше не хватать меня, как служанку, с которой собрались весело провести время! Иначе подумают невесть что.
Альтен мгновенно отпустил меня и отступил на шаг.
— Какие у вас познания для драконессы, которая всю жизнь прожила, не выходя из своего замка, — хмуро произнёс он.
Я усмехнулась и как могла небрежно пожала плечами.
— Читая книги, некоторые аспекты жизни познаешь не хуже, чем если бы много лет провела в обществе!
— Вот оно как! Что ж, не буду бросать тень на вашу репутацию, — эти слова прозвучали двусмысленно, поскольку никакой репутации, собственно, у меня и не было, я же «искусственная драконесса». Никто в Эльдрейни не удивился бы, начни я заигрывать с каким-нибудь драконом, нарушая все приличия.
Выбравшись из ниши, я с преувеличенным вниманием осмотрела яркие жёлтые цветы, которые перемежались с острыми шипами, и отвесила Альтену лёгкий поклон.
— Благодарю за вашу заботу не только о моём здоровье, но и обо всей академии, Альтен из рода Дейр! Вы прирожденный спаситель, — с этими словами я пошла прочь, не сомневаясь, что он меня понял, потому что застыл на месте, глядя мне вслед.
Ну что ж, с Альтеном всё было ясно, как и с Тимнией. То, что он меня не выдал, тоже легко объяснить: пока я в академии, я оставалась у него под присмотром.
Так что Альтен поступил логично, и вся ситуация объяснялась так же легко, как и любая позиция из учебника по тейроку, если разложить её на составные элементы.









