Проклятый род или отбор по принуждению

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Проклятый род или отбор по принуждению». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Проклятый род или отбор по принуждению, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Проклятый род или отбор по принуждению. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Римма Старкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Попасть в отбор, лишится воспоминаний и понять, что отбор это лишь прикрытие для банального воровства невест.

Проклятый род или отбор по принуждению читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Проклятый род или отбор по принуждению без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я позволила ему увлечь себя в танце.

Было так чудесно кружить по залу, под мелодичную музыку в руках галантного кавалера. Лёгкая беседа, ненавязчивые комплименты. Возможно, мне может понравиться светская жизнь.

Потом был ещё один танец и ещё один. Один кавалер сменял другого. Всё смешалось. Лица, комплименты, музыка. Сколько времени я уже кружусь по залу? Хочется выйти на свежий воздух, развеяться. Но судя по всему, придётся терпеть. К окончанию пятого танца, я начала понимать, что светская жизнь, не в моём вкусе.

- Разрешите. – Луи с лучезарной улыбкой протянул мне руку, приглашая на танец. Хм., ну а впрочем, почему нет?

- С удовольствием.

Мы кружились по залу, а я тонула в его голубых, слегка смеющихся глазах. Даже усталость отступила, видно открылось второе дыхание. Яркий цветочный аромат разливался в воздухе. От него кружилась голова. А быть может, и от танца, что заставлял меня потерять связь с реальностью.

- Модист постарался на славу, ты буквально блистаешь.

- Сомнительный комплимент, но спасибо.

- Думаю, что кроме меня тут достаточно претендентов, для оценки твоей внешности.

- Боишься перехвалить?

- Боюсь, что комплименты могут наскучить. В конце концов, и без участия модиста, ты всегда очаровательна. К сожалению, я не в том положении, чтобы составить тебе достойное сопровождение.

- Все мы заложники обстоятельств. Но думаю, что иногда можно расслабиться и попробовать получать удовольствие от вечера, вне зависимости от того, что нас ждёт впереди.

- В таком случае готов кружить тебя в вальсе, весь оставшийся вечер. Тем более, что этот танец, я буквально украл в Мариуса.

- Вклинились без очереди? Несколько безрассудно, не находите? А ещё говорил, что это я веду себя опрометчиво и глупо.

- Тебе будет сложно соперничать в легкомыслии с тем, кто пытался проникнуть незамеченным во дворец Листрата.

- Как же тогда назвать меня, раз я решила действовать по твоему плану?

- Авантюристка. По-моему звучит весьма подходяще. – Он слегка наклонился, томно прошептав на ухо.

– Так как, леди Авантюристка, Вы подарите мне ещё один танец?

- С удовольствием, мистер Опрометчивость.

Только смолкла музыка, как Луи отпустил меня, изящно поклонившись. После чего, протянул руку и увлёк меня в новом танце, буквально оттолкнув плечом, подошедшего Мариуса. Боюсь, эта выходка будет ему дорого стоить.

- К сожалению, в третий раз я не смогу тебя пригласить.

- Не более двух раз подряд, иначе скомпрометируешь даму.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Проклятый род или отбор по принуждению, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Римма Старкова! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги