На нашем сайте вы можете читать онлайн «Цветок для боевого заклинателя». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Цветок для боевого заклинателя

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Цветок для боевого заклинателя, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Цветок для боевого заклинателя. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Скрипка) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Он – красавец и золотая косточка, аристократ, герольдере, рожденный в семье древнего имперского рода. А я бедная вервейка, потерявшая родных, и волею судьбы оказавшаяся на балу цветов во дворце наместника.
Он любит легкое гасторское вино и лошадей, а я – сады и луговые цветы. Он – боевой заклинатель, победитель последней войны, герой… И проигравший по собственной глупости всё, что было в его жизни.
Так мы и встретились. Судьба скрутила наши жизни крепким узлом, но для чего? Какие секреты связывают нас? Ведь мы такие разные.
Цветок для боевого заклинателя читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Цветок для боевого заклинателя без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И чин, и положение и должность директора местного отделения Магической службы, подчиняющейся Имперскому Бюро разведки.
Шеф молчал, и, казалось, забыл об офицере, но неожиданно встал, подошел к шкафу у стены и вытащил папку.
- Ознакомься. Дело старое, оказалось нам не по зубам. Надеюсь, ты пороешь глубже. Видишь ли, в Фанкаре посчитали, что я излишне въедлив, и в этой связи насочинял того, чего нет. Но я до сих пор убежден, что все далеко не так, как выглядит на поверхности. И найди Лиззи, это моя секретарша, она сейчас в архиве помогает разбирать старые дела.
- Пока в гостинице.
- Есть пара служебных квартир, но если найдешь лучше, то мы обязуемся оплачивать половину стоимости аренды.
- Благодарю, - Ноэль встал, щелкнул по-военному каблуками и крепко пожал руку своего нового начальника.
Выйдя из кабинета, Аставер спросил у дежурного, где архив. Пришлось спускаться по витиеватой лестнице в полуподвал, где в пыли и полумраке ютились бесконечные стеллажи, набитые старыми документами.
Лиззи, или Элизабет Виньо, оказалась дамой среднего неопределенного возраста и непримечательной внешности, с пучком крашенных волос на макушке, крупным носом, поверх которого восседали очки в толстой роговой оправе. Ноэль представился и передал распоряжение шефа, на что получил короткий ответ.
- За мной, - и дама с непримечательной внешностью вдруг преобразилась в штабс-капитана кавалерии. Огненный взгляд, твердая поступь, и напор, достойный командира штурмового отряда.
Все вопросы были решены четко, как полагается по инструкции, и без болтовни. С такой не забалуешь. У Ноэля мелькнула мысль, если бы у него в свое время в штате была такая вот ЭлизабетВиньо, то как знать, возможно, и не случилось бы той беды. Рядом с такими женщинами не случаются случайности, не происходят происшествия, ибо порядок есть бог и закон.
У себя в кабинете, офицер раскрыл папку. Дело господина Маревьярти.
Аставер задумался и углубился в бумаги, вчитываясь внимательно, в каждый абзац, и пытаясь понять – что означает тот или иной факт, и чем дальше читал, тем тревожней бренчал колокольчик предчувствия.











