На нашем сайте вы можете читать онлайн «Счастье из другого мира». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Счастье из другого мира

Краткое содержание книги Счастье из другого мира, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Счастье из другого мира. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Айлин Лин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Всегда верила в сказки, сколько бы лет мне ни было...
И вот такое чудо произошло и со мной: шанс прожить жизнь ещё раз.
Но стартовые условия несколько подкачали: отец забыл, что у него есть дочь, которая нуждается в его совете, мачеха-злюка, жаждущая продать меня подороже замуж, и её сынок-оболтус, не дающий мне прохода. И, как вишенка на торте - наша семья на грани разорения...
И теперь именно мне предстоит разобраться, что со всем этим делать.
©Айлин Лин 2022
Данное произведение подлежит защите авторских прав
Счастье из другого мира читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Счастье из другого мира без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я спокойно поднялась со своего стула и сказала:
- Ведите, сэр Брок, мне нечего скрывать, у меня только одна цель – хочу знать всю правду, какой бы она ни была, - краем глаза я заметила, как позеленела от злости Валерия, и вдруг отчего-то стало легко на душе, сегодня я точно всё узнаю!
Глава 11
- Ты ещё об это пожалеешь! – прошипела мачеха, сверля меня потемневшими от ненависти и гнева глазами. – Вы все пожалеете!
- Да, непременно, госпожа Валерия, - капитан Брок был сама учтивость и холодность, стальные нервы у мужика, я вот, например, и правда несколько испугалась, кто его знает, на что способна эта гадюка? Ведь рука-то не дрогнула топить собственного мужа, смотреть на то, как ему с каждым днём становится всё хуже.
Мачеха лишь прищурилась на него, дёрнула левым уголком рта и, резко развернувшись, шагнула в сторону выхода, Ганс предупредительно распахнул тяжёлую дверь и приглашающе повёл рукой.
Библиотека располагалась на первом этаже особняка. Мы практически гуськом потянулись в коридор: первыми вышли Кассий и Валерия, за ними плавно и бдительно двигались Ганс и Верн, затем мы с доктором и замыкал шествие капитан Брок.
Шаги нашей небольшой кавалькады, отражаясь от голых стен, эхом раздавались по дому.
- Подождите мгновение, - попросила я капитана и доктора, - головной убор возьму.
- Мы будем подле дома, эль Глория, - кивнул Брок и вышел из особняка.
Я же рванула к хлипкому шкафу, вынула шляпку с вуалью и на ходу нахлобучила на свою неказистую причёску.
- Готовы? - уточнил эл Томас, как настоящий джентльмен, он ждал меня около дверей и столь же вежливо её распахнул. Благодарно ему кивнув, вышла наружу, на залитую ярким светом площадку.
Проморгавшись, тут же увидела всех остальных: гвардейцы стояли молча с каменными лицами и мачеха с Кассием в центре полукруга - они оба старались выглядеть независимо, но страх в их глазах был настолько явным, подтверждая мои самые смелые предположения.
- Карета уже ждёт, - объявил капитан Брок, - следует поспешить.
Мы слаженно направились к железным кованым воротам, за ними виднелась большая грубо сколоченная карета, запряжённая двойкой вороных коней.











