На нашем сайте вы можете читать онлайн «Капитан Химеры». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Капитан Химеры

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Капитан Химеры, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Капитан Химеры. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мирослава Адьяр) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Бальтазар де Сото.
Сухарь, зануда и капитан вон той консервной банки с гордым именем "Химера".
Моя единственная надежда вырваться из безденежья и сбежать подальше от проблем.
Я - отличный пилот.
Он - известный во всей системе сорвиголова, готовый на любые авантюры.
Впереди - путешествие в неизвестную систему, где почти не ступала нога человека; "экзотический" груз и пираты, желающие получить его любой ценой.
Только никто не сказал, что устроиться на "Химеру" - почти невозможно.
Особенно если ты девушка.
Капитан Химеры читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Капитан Химеры без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но и смотреть, как этот молокосос гребет под себя все, что ему вздумается, – не хочу. Вы известный человек, капитан де Сото, и предупреждаю я вас по доброте душевной и из чувства справедливости.
Бальтазар бесстрастно кивнул и поднялся, чтобы уйти. У него осталось мало времени, и опаздывать он ненавидел.
Бросив на стойку несколько цветных минеральных монет, мужчина отвернулся, но голос бармена остановил его:
– Запомните мои слова: Дэвай появился слишком “вовремя”. Прямо перед вами. Это может быть совпадение, а может…
Дослушивать Бальтазар не стал – и так все ясно.
Если пиратское отродье не прилетело сюда случайно, прознав, что “Химера” регулярно заправляется на этом узле, то, значит, кто-то их навел. И этому кому-то очень хотелось, чтобы миссия Бальтазара провалилась.
Глава 11
На корабле капитана не оказалось, а “Химера” стояла тихой и темной. Снаружи копошились мелкие роботы – заправщики и чистильщики, а внутри слабо гудели приборные панели. Навстречу Кларе сразу же выскочил взволнованный лис и принялся гавкать и крутиться на месте, будто в надежде поймать собственный хвост.
– Да чего ты хочешь? – недовольно заворчала Клара.
Дай-дай! – лис прихватил девушку за рукав и потянул вниз, явно собираясь добраться до паутинки.
– Ты любишь сладкое?
Клара без особого сожаления отдала зверю вкусняшку и с удивлением наблюдала, как тот жадно отхватывает от палочки невесомые, легкие куски сладкого угощения.
– Ты бы лучше его не поощряла, – сказала Жель. – Звездные лисы от сладкого дуреют немножко.
– “Немножко”?
Глядя на рыжую морду, которая с жадностью принялась обсасывать и облизывать палочку, Клара подумала, что “немножко” – это не особо подходящее слово.
– Эй! – выхватив палочку, она подняла ее над головой и отскочила в сторону, когда лис попытался подпрыгнуть и ухватить остаток сладости. – Нет там уже ничего! Пластиком подавишься.
Зверь сел, и у него от огорчения даже уши опустились.
Было вкусно, – протянул он и тяжело вздохнул.
“Странно, что только этот толкался на мостике. Как я поняла, лисов на корабле должно быть двое, но второй упорно не показывается. Может, второй болеет? Или просто боится людей?” – задумалась Клара.
Мы не боимся, – ответил лис. – Эндо вам доверяют, но мы обязаны сохранить детенышей. Они должны принять в себя Великую мать, когда мы окажемся дома.











