На нашем сайте вы можете читать онлайн «Любовь дракона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Любовь дракона

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Любовь дракона, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Любовь дракона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Каблукова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эмбер Доусон – дочь обедневшего дворянина, давно смирившаяся с участью старой девы. Герцог Амстел – высший дракон. Он богат и влиятелен, его прошлое хранит много тайн.
Одна роковая ночь, один неверный поступок, и участь Люси решена. Дракон должен получить свою жертву.
Сможет ли Эмбер спасти свою юную сестру? И чем эта игра обернется для нее самой?
первая книга цикла: https://libnotes.org/772004-ljubit-drakona.html
Любовь дракона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Любовь дракона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
У него их восемь.
Она весело взглянула на собеседника из-под опущенных ресниц. Герцог нахмурился, а затем мягко рассмеялся, подняв одну руку словно щит:
— Touché! [1]А вы умеете дерзить!
— Только если меня вынуждают к этому.
Она тронула лошадь, направляя ее вперед. Амстел слегка отпустил поводья, позволяя своему жеребцу идти вровень с ней. Какое-то время они ехали в тишине, нарушаемой лишь хрустом снега под копытами коней.
Герцог первым нарушил молчание.
— И все же я поговорю с вашим отцом. Вам не следует выезжать одной!
Эмбер окинула его задумчивым взглядом.
— Зачем? Неужели вам так претит то, что сестра вашей невесты нарушает правила приличия?
— Меня беспокоит то, что под этим снегом лежит лед, а ваша кобыла подкована... Упади она, вы можете пострадать, а Корнелия заметит ваше отсутствие в лучшем случае лишь тогда, когда кухарка опоздает с обедом.
Он насмешливо посмотрел на нее, чуть наклонив голову набок, точно дрозд.
Эмбер вспыхнула.
— Вы намеренно пытаетесь оскорбить меня, преуменьшая мою значимость?
— Я ее преувеличиваю, — мягко возразил он.
— Вы вынуждаете меня указывать вам на то, что это не ваше дело!
Эмбер разозлилась не на сам вопрос, а, скорее, на то, как бесцеремонно он прочитал то, что она старательно прятала в глубине своей души.
— Напротив, поскольку в скором времени мы станем кем-то вроде… э-э-э.
В голосе герцога явно слышалась издевка. Кровь бросилась Эмбер в лицо.
— Лучшее, что вы можете сделать, — оставить мою сестру в покое и уехать навсегда! — выкрикнула девушка, и, прежде чем слезы закапали из глаз, выслала лошадь вперед.
Она прекрасно понимала, что у ее лошади нет шансов перед жеребцом Амстела, но никто не ринулся догонять ее.
***
Дата свадьбы неумолимо приближалась. Корнелия становилась все требовательнее, Люси постоянно рыдала, атмосфера в доме накалялась больше и больше.











