На нашем сайте вы можете читать онлайн «Яблоки преткновения». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Яблоки преткновения

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Яблоки преткновения, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Яблоки преткновения. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Бронислава Вонсович) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В жизни отца Сильвии есть место только одной страсти. Это яблоки! Да не простые, а магические выращенные. Но увы, они не всем пришлись по вкусу, особенно дальним родственникам, которые делают все, чтобы прекратить исследования.
Один из них и вовсе решил проникнуть в дом именитого яблокозаводчика, притворяясь приглашенным преподавателем.
Но Сильвию не проведешь: она выведет притворщика на чистую воду! Даже если для этого придётся ему скормить все хищные яблоки из папиного сада… Хотя еще большой вопрос: кто в этом случае кем будет завтракать
Яблоки преткновения читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Яблоки преткновения без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Сильвия, не тяни, — прошипел Майлз. — Она надолго его не займёт, а мне ещё подготовиться надо.
— И как твоя подготовка связана со мной? — пробурчала я.
— Ты меня вдохновляешь, — заявил Майлз.
В аудитории оставались только наша троица да Болдуин, задерживаемый дочерью лорда-наместника. Её подруга Лестер сбежала одной из первых, не стала выступать даже в качестве моральной поддержки. И то сказать: задержишься на минуту и выйдешь уже с заданием.
— Сильвия, да пойдём же наконец! — не выдержал Майлз. — Время уходит!
— Так вы займите очередь на инориту Болдуин, — предложил родственник, который смотрел на нас с куда большим интересом, чем на пытающуюся с ним заигрывать Уэбстер. — Тем более что ей придётся задержаться, есть пара вопросов, требующих немедленного разрешения.
— А до завтра они не потерпят? — чувствуя какой-то подвох, поинтересовалась я.
Завтра-то ему точно будет не до каких-то там посторонних вопросов, если у нас всё получится. Счастливому жениху не будет дела до чужих яблонь.
— Не потерпят, вопросы срочные. Не беспокойтесь, я вас надолго не задержу.
Мы переглянулись с Майлзом. Надолго, не надолго — наш план в любом случае трещал по швам, поскольку здесь должна была остаться только Уэбстер.
— Может, ещё не всё потеряно, — прошептала Линда. — Главное, чтобы ты вышла раньше, чем она.
— Думаешь, он станет при Уэбстер обсуждать вчерашнее? — засомневалась я.
— Постой минутку, потом ойкни и скажи, что тебе срочно нужно бежать, обговоришь всё потом, — так же тихо предложил Майлз. — Даже если ты будешь на шаг раньше Уэбстер, я успею запустить.
Он схватил Линду за руку и потащил к выходу.
— Вы вчера нас так героически спасли! — тем временем разливалась соловьём Уэбстер.
— От чего я вас спас? — удивился Болдуин. — В парке, по уверению вашего отца, нет и никогда не было ничего опасного.
— Но вы же этого не знали.











