На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ваше хвостатое высочество. Том 3.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ваше хвостатое высочество. Том 3.

Автор
Краткое содержание книги Ваше хвостатое высочество. Том 3., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ваше хвостатое высочество. Том 3.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс Бутаров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Однажды в безмятежном Лобисхомском королевстве случились заговор и попытка государственного переворота. Но наследная принцесса не только спаслась, но и приступила к восстановлению справедливости. Вася с ней! Папа с ней! И даже Боги с ней! Что еще нужно для счастья? Или все же нужно?
Ваше хвостатое высочество. Том 3. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ваше хвостатое высочество. Том 3. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Проекты оказались просто великолепными! К тому же имели серьезный потенциал для расширения, если (а точнее — когда) оно потребуется.
— Что же, я принимаю проекты обоих кампусов, Распоряжусь, чтобы приехали наши маги и реализовали все это. — взгляд в сторону Азавака и почти незаметный кивок подтвердил, что распоряжение принято к исполнению.
— Ваше Величество — вступил, наконец, в разговор магистр Сеттер, смущенный необходимостью держать в руках рулоны. — А можно нам построить кампусы самим? А маги потом защитят их от разрушения.
— Быть по сему! — заключил я. — Готовьте официальное прошение, я подпишу и можем начинать.
Нужно ли удивляться тому, что прошение со всеми обстоятельствами дела и подписями всей топчущейся в приемной армии было у меня в руках через секунду? Подписал, отправил в канцелярию.
Надо сказать, что моя идея о недопустимости траты времени оказалась заразительной. Уже вечером я с совершенно ошалевшим видом сидел на смотровой площадке замка, где мне понравилось хорошую погоду ужинать после занятий и перед переносом в Тайган. И ошалеть было от чего. Рядом с с уже построенным магами кампусом был разбит военный лагерь, в который, пользуясь тем, что мультиморфы в Либаханте благополучно вымерли вслед за лобисхомскими, эпизодически попадаясь лишь на внешних границах, а других угроз армейского масштаба на горизонте не просматривалось, явно собрали чуть ли не всю оставшуюся армию.








