На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ваше хвостатое высочество. Том 3.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ваше хвостатое высочество. Том 3.

Автор
Краткое содержание книги Ваше хвостатое высочество. Том 3., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ваше хвостатое высочество. Том 3.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс Бутаров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Однажды в безмятежном Лобисхомском королевстве случились заговор и попытка государственного переворота. Но наследная принцесса не только спаслась, но и приступила к восстановлению справедливости. Вася с ней! Папа с ней! И даже Боги с ней! Что еще нужно для счастья? Или все же нужно?
Ваше хвостатое высочество. Том 3. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ваше хвостатое высочество. Том 3. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Они убивали грибницу буквально одним прикосновением, а с местными железками иной раз требовались даже не секунды, а минуты. В чем была причина таких различий, пока не знал никто, но факт оставался фактом. Мое, правда, собирало пыль в Либаханте, но здесь, в шкафу за платьями, лежало Ликино, ничуть не уступающее в эффективности, хотя и на пядь короче. В худшем случае придется повнимательнее ковыряться во всяких щелях. А Лика уж как-нибудь простит, что я ее оружие позаимствовал для спасения ее же королевства.
Про то, что исходно эта шинковка для тростника и гринго принадлежит мне, напоминать уже не стоило.
Через час кавалькада из трех скоростных двуколок выехала из дворца. Две были битком набиты магами-оборотнями и безопасниками-людьми, а в третьей, едущей посередине, традиционно почивал я, уложив драгоценное мачете под сиденье. И продрых до самых предгорий. Проснулся я от внезапной остановки. В километре впереди наблюдалась плоская горушка, обрывающаяся к реке и зияющая небольшой пещерой.
На сей раз, я шел в пещеру не на свой страх и риск, как в первые дни в этом мире, а в компании хорошо подготовленных людей-безопасников. Маги-оборотни сюда сунуться не могли, а вот люди — вполне. В руках у безопасников были творения местных оружейников, сильно смахивающие на земной китайский арбалет чо-ко-ну, но выполненный с большой точностью, имеющий очень мощные плечи и прочную тетиву, а также увеличенный до дюжины болтов магазин.









