На нашем сайте вы можете читать онлайн «Властители льдов - 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Властители льдов - 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Властители льдов - 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Властители льдов - 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александрова Марина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Дао Хэ. Монастырь, что хищной птицей возвышается на востоке государства Аир. Она прожила за его стенами всю свою жизнь и, казалось, уже давно потеряла свое "я" в черных складках сухэйли. Но вот настал великий день, когда ей, как и любой истинной Тени, предстоит "Обрести лицо". Что ждет её дальше? Какой поворот приготовила для неё судьба? Дальнюю дорогу? Страну, тонущую во льдах и магии? Любовь? Что из этого станет реальным для такой, как она? Всего лишь тень...
Властители льдов - 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Властители льдов - 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Есть ли номер три, Сэ'Паи?
- Доставить принцессу Иолу в земли Властителей Льдов живой и невредимой, - широко улыбнувшись, сказал Сэ'Паи Тонг. И почему только мне так не понравилась эта его благодушная улыбка?
Долго мы ещё проговорили в тот день с мастером. Много наставлений и правил поведения пришлось выслушать мне. Но я ловила каждое слово дорогого мне человека, прекрасно понимая, что завтра мы расстанемся и, возможно, не свидимся в реальном мире уже никогда. Конечно, я смогу обратиться за помощью или советом к учителю ментально, но ведь это будет уже не то.
Сэ'Паи Тонг сказал, что сможет проводить меня лишь до подножия гор, дальше же мне придётся проделать свой путь одной. На это мне торжественно вручили небольшой кожаный мешочек с денежками (деньгами содержимое назвать даже с натяжкой я не могу), карту, походный мешок со сменным бельём, одеждой и туалетными принадлежностями, что со скрипом выделил Сэ'Паи Лю, наш хозяйственник по монастырю. Сэ'Паи Ву принес шест из дерева Тому, что крепче стали и легче перышка, два хорошо сбалансированных парных клинка и маленький ножик.
Было и ещё кое-что, что дал мне уже мой мастер. Отчаянно краснея, смущаясь и запинаясь в словах, Сэ'Паи Тонг достал широкую полоску ткани с маленькими железными крючочками по одному из краев.
- Это... это... сюда... надо... вот так, - нелепо жестикулируя руками на уровне груди, лепетал мой бесстрашный мастер.
Конечно, я давно поняла, что он хочет мне сказать, но уж больно было забавно посмотреть, как обычно невозмутимый и всезнающий Сэ'Паи Тонг смущается и не находит слов. Когда же мастер решил для наглядности примерить на себя сей предмет туалета, я не выдержала и улыбнулась.
- Я поняла, Сэ'Паи. Не надо надевать, растянете, потом держать не будет. Сэ'Паи Тонг облегченно вздохнул и сунул мне утяжку для пусть и не большой, но всё-таки женской груди.
- И ещё кое-что, - задумчиво проговорил мастер, - воины школы Ю Хэ носят определенную прическу, Дайли. Тебе надо будет научиться плести эту косу и впредь носить её. Иди сюда, я научу тебя как.
Когда пальцы Сэ'Паи Тонга коснулись моих волос, у меня остался лишь один вопрос: 'Когда эти, с позволения сказать, воины занимаются своими тренировками, если для того, чтобы заплести их "особую" косичку, надо часа два как минимум?!'.
"Тунеядцы", - решила я про себя.











