На нашем сайте вы можете читать онлайн «Разговоры о тенях». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Разговоры о тенях

Автор
Дата выхода
30 ноября 2017
Краткое содержание книги Разговоры о тенях, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Разговоры о тенях. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Юрьевич Угрюмов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мудрость превращается в пошлость, пошлость в скверну, скверна в святость, жизнь в смерть, смерть в жизнь, преступление в подвиг, подвиг, наоборот, в преступление, а чёрное в белое! А вы говорите, жители Луны! Да, становится смешно. И я верю, я верю, что царица засмеялась и вылечилась, увидев в страшной пещере, вместо ожидаемой прекрасной богини обгоревшую головешку.
Разговоры о тенях читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Разговоры о тенях без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А друг профессора, доктор Александр Жабинский, прозванный в этом
Zirkel (кружке) другом парадоксов (хорошо хоть не «сыном ошибок трудных»
или, и того серьёзнее, «богом изобретателем»), этот «парадоксов друг» замечал
тут же, что «Aquila, – на чистой латыни замечал, – non captat muscaus». Замечание
доктора вызывало молчаливое осуждение, ну, может, «осуждение», слишком,
поэтому, скажем: вызывало молчаливый укор профессора, а у подруги замечание
и не вызывало никакого укора, потому… потому что… женская логика, женская
интуиция… ах! но об этом позже, об этом ещё будет… может она плохо знала
латынь? вряд ли… «Aquila non captat muscaus»… Для тех, кто не знает
(по-)латыни, переведу.
Надо здесь заметить, что как раз в этом стиле, в стиле Рококо (а то стал бы я…)
были написаны «Заметки» профессора, и моя экспозиция, это только жалкая
поделка, подделка под профессорскую манеру – пытаюсь подготовить тебя,
терпеливый читатель (тебе ещё предстоит), но «…основы супремати?и
французского языка, манер, мод, удовольствий были заложены, несомненно,
временем «Короля-Солнца», – а! профессор Делаланд понимал, что родословную
можно проследить и до Адама, как сказано: «…был весьма почтенного рода: имел
своим предком Адама»1 (смешно, правда, же? Такая шутка.
рассчитывали, чтоб рассмешить. Однако, одно дело смешить и совсем другое дело
прозревать смешное в жизни.







