На нашем сайте вы можете читать онлайн «Потерянное сокровище». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Потерянное сокровище

Жанр
Краткое содержание книги Потерянное сокровище, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Потерянное сокровище. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антоник Татьяна и Стейси Амор) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Для Алисандры, рано потерявшей родителей, воспитанной в монастыре, союз с аристократом — единственное спасение от настырного кандидата в женихи.
К сожалению, опасности не оставляют девушку и в людных местах, тогда ее охраннику, вынужденному опекуну приходится предложить богатой наследнице фиктивный брак.
Им приходится преодолеть немало интриг, тайн и приключений, чтобы их союз превратился в истинную связь, но у Алисандры секретов больше, чем она могла рассказать...
#поиск сокровищ
#очень много приключений
#невинная, но умная героиня
#властный и адекватный герой
#верные друзья
#очень много юмора
Потерянное сокровище читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Потерянное сокровище без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Встретившись со мной взглядом, без малейшего пояснения, экономка догадалась, что ей следует принести: средство от похмелья, теплые полотенца и новое снотворное. К вечеру старый друг будет на ногах. Лишь бы не добрался до моих запасов спиртного.
— Ты помнишь наш разговор? — повторял я, словно заведенный болванчик. — Мы хотим отправиться в Найтветт. Наследница Бассетов обитает в моем доме.
— Алисандра? — ни черта он не помнил. — Она выжила?
Наскоро я пересказал ученому, что произошло вчера вечером, даже в красках описал, что девочка чуть не получила оплеуху, выжидая Энтони в таверне.
— Ты говорил о лунных девах, уверял, что Мария Бассет принадлежала им.
— Это легенда, — старик отнекивался.
Давным-давно он слыл новатором в истории. Вычленял из мифов главное, направлял путешественников, помогал. Герр Латимер был для меня наставником, как и для Тилни, как и для Ноллиса, да и Парр прислушивался к нему. Мой отец его глубоко уважал. Мы выросли на тех сказках-несказках.
Все изменилось, когда общество подняло его на смех. За клятый Найтветт, между прочим. Люди не верили, что дома и замки из серебра способны существовать, что где-то способны править женщины.
— Легенда легендой, но мы думаем о путешествии. Алисандра уверяет, что может нас провести. Ты, — я прищурился, — явно захочешь отправиться с нами.
Герр Латимер привстал, позабыв о болезни и о гудящей голове.
— Попробуй, брось меня здесь.
— Тогда помоги, Энтони, — я посерьезнел.
— Кишка тонка, — закончил за меня друг отца. — Хороший маг, умелый и склизкий. Это был не он.
Латимер говорил столь уверенно.
— Ты знаешь, кто совершил злодеяние? — удивился я.
Ориентировка для злодея подходила.
— Сплетня, Кейн, — сплюнул на мой(!) ковер Энтони. — Ее и Бодли мог тебе пересказать.
— Он умолчал, а я не слышал, — выпрямился я.
Никогда не занимался вопросом Бассетов. Да, семьи дружили, но мне было плевать. Понятия не имел, что через много лет ко мне в дом постучится их наследница. Не мог же я оставить юную прелестницу в беде? Тем более что обещал.
— Никто не знает, Кейн, что послужило причиной. — Ученый не казался тем, кто рад делиться подробностями. — Представь, властная семья, которая имела огромный вес в обществе.











