На нашем сайте вы можете читать онлайн «Моя ручная тьма». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Моя ручная тьма

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Моя ручная тьма, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Моя ручная тьма. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Клэр Вирго, Керри Лемер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я единственный сын верховной жрицы богини Ллос и ничтожный раб, живущий по воле своей госпожи. Я дышу, ем, пью и существую лишь с разрешения своей хозяйки и до недавних пор принимал любую пытку с улыбкой на лице. Пока не встретил ее, добрую и справедливую. Сможет ли она принять ту тьму, что живет у меня внутри?
Я никогда не одобряла рабство, в нашем доме нет рабов. И думала, что никогда не стану для кого-то госпожой. Пока не встретила его, измученного и жалкого. Я купила его, чтобы спасти, а он отдал мне свои тело и душу. Но смогу ли я справиться с тьмой, что живет внутри него?
Моя ручная тьма читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Моя ручная тьма без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Шкаф для одежды, такой большой, что я не знал, что туда положить. У меня из вещей была пара белья, штаны, рубашка, рубаха для сна и плащ. Ну и сверток с предметами для наказаний. Кровать, по виду очень мягкая. От кровати в доме госпожи у меня по всему телу были синяки, такая она жесткая. Заглянул в ванную — очень удобно, красиво и тоже по размерам больше, чем у элиры Лауриэль. И даже полотенец несколько! И большое есть!
Я радовался, как ребенок, простым вещам, о которых уже успел позабыть за эти две недели, но все же смог успокоиться и попытался понять, что происходит.
Хорошо, что зелье, которым меня напоила госпожа, потихоньку переставало действовать еще у нее в доме, так что сейчас единственное, что меня мучило, — это дикая жажда. Наверное, тоже последствия принятия зелья. Напился в ванной, никогда еще простая вода не казалась мне настолько вкусной.
И не успел я еще немного подумать над своим новым положением, как дверь распахнулась, являя моему взору все того же гоблина.
— Пошли.
Голос снова был недовольный, и я начал подозревать, что недовольство — обычное состояние этого существа. Он вел меня темными коридорами, потом втолкнул в какое-то помещение и приказал:
— Жди!
Сам снова ушел. Я огляделся. Судя по всему, библиотека. Подошел к полкам, провел по корешкам книг, вытащил одну…
— Любишь читать? — раздался знакомый голос, я обернулся и тут же рухнул на колени, опуская глаза.
Книга выпала из рук, и я боялся ее поднять. Передо мной стояла та самая гостья госпожи, которая смотрела на меня за столом с отвращением и возмущением.
Вопросы роились в голове, словно пчелы в улье, и я даже не сразу понял, что ко мне обращаются. Украдкой поднял глаза.
— Как тебя зовут?
— Бериэль.
Она поморщилась. Ну вот, не успел сменить хозяйку, как уже совершил ошибку. Надеюсь, она будет составлять собственный список моих прегрешений, а не добавлять к старому.
— Как твое настоящее имя?
— Оно слишком сложное… госпожа.
Она снова поморщилась.
— Позволь мне об этом судить.
И снова не так. Кто меня за язык тянул говорить, что и как для нее сложно? Вот ведь дурак.
— Бергзар Зауретт, госпожа.
— Значит, Берг.






