На нашем сайте вы можете читать онлайн «Приворот по обмену». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Приворот по обмену

Автор
Краткое содержание книги Приворот по обмену, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Приворот по обмену. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Филимонова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Всегда мечтала стать попаданкой. Магия, новый мир и новая жизнь – это же чудесно! Но мужа-дракона я вроде бы не заказывала… особенно привороженного. Хотя в целом он очень даже ничего. Значит, план действий: для начала снять приворот… а уж потом посмотрим, нужен ли нам этот муж!
Приворот по обмену читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Приворот по обмену без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И вид химической лаборатории там, где я меньше всего рассчитывала ее найти, почему-то очень остро мне напомнил о том, что я, наверное, как и всегда… плыву по течению.
Осмотревшись внимательнее, я поняла, что лаборатория эта не совсем похожа на привычные мне. Если быть точной – она выглядела, как будто в лаборатории какого-нибудь НИИ устроила себе логово сказочная ведьма. Потому что помимо колб и реторт здесь были еще медные и чугунные котлы самых разных размеров, и пучки трав и кореньев, и множество разнообразных (а местами и тошнотворных) ингредиентов, вроде каких-то звериных зубов и пучков, по-моему, волос.
А потом на одной из полок я нашла настоящий клад – стопку тетрадей в твердых переплетах. Увидев на обложке верхнего вытисненное слово “Дневник”, я на секунду обрадовалась, вообразив, что мне попались дневники настоящей Тамилы и я смогу что-то о ней узнать из первых рук. Но взгляд тут же упал на второе слово на обложке – “...наблюдений”, и пришлось тяжко вздохнуть. Это всего лишь записи чьих-то опытов…
Тем не менее, стопку я сняла с полки и обнаружила, что все тетради аккуратно пронумерованы.
В какой-то степени это и были девичьи дневники. Между записями опытов попадались самые обычные заметки о жизни юной девушки. Так что, пролистывая все химические – нет, алхимические! – выкладки, я очень скоро увлеклась. Передо мной разворачивалась картина жизни моей предшественницы.
…Тамила Моллин, как и я, была дочерью ученого – известного алхимика и зельевара в черт знает каком поколении.
С детства маленькая Тамила любила пробираться в лабораторию отца, который творил, по ее мнению, самые настоящие чудеса.
Подрастая, девочка постепенно начала помогать отцу в его опытах, а иногда и в ведении записей. Изучила множество книг в его библиотеке. И совершенно была уверена, что даст изрядную фору любому из юношей, поступающих на алхимический факультет в академию!
Отец увлечение дочери зельями добродушно поддерживал.











