На нашем сайте вы можете читать онлайн «Запутанные строки любви». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Запутанные строки любви

Автор
Краткое содержание книги Запутанные строки любви, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Запутанные строки любви. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Urchata) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Когда тихая жизнь на окраине столицы оборачивается настоящим кошмаром, кого стоит в этом винить? Правильно, автора лучших любовных романов во всей империи. И что делать, когда тебя пытаются удачно пристроить замуж? Разумеется, бороться!
Но что, если всё происходящее вокруг, - чей-то замысел, а ты просто персонаж в этой истории?
И насколько случайной окажется первая встреча мечтательной Алиты и серьёзного Дамьена?
Запутанные строки любви читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Запутанные строки любви без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
а-а-а-пчхи!
Гальян моментально отпускает мою руку и прикрывает лицо рукавом. Я морщусь, готовясь ко второму громогласному чиху.
— Прикрывайся, когда чихаешь, — брезгливо цедит он.
А я и не собираюсь! Щекотка в носу становится всё сильнее, я набираю в грудь побольше воздуха и...
— Девицу не трожь!
От неожиданности аж чихать расхотелось.
За прилавком недовольно скрестил руки Иша. И маг моментально преобразился.
Наглость и надменность моментально сменились на вежливую улыбку. Он выпрямился, поправил куцый жилет из ковра и поприветствовал великана изящным поклоном:
— Я знал, что Старая Горка славится сюрпризами, но не ожидал встретить дитя Фоногеп.
А потом он что-то сказал на незнакомом языке. И, судя по лицу пекаря, он остался доволен услышанным.
В итоге у них завязался какой-то разговор. И, как ни странно, его смысл я прекрасно поняла.
Они определенно говорили обо мне. Пекарь то и дело указывал ладонью в мою сторону и хлопал себя ладонью по лбу. Гальян то и дело с улыбкой смотрел в мою сторону и улыбался.
Но что вообще значит «дитя Фоногеп»? Это он так южан называет? Ох, как же хочется немного полежать...
Я приседаю в реверансе, прощаясь с магом и только делаю шаг в сторону кухни, как Гальян меня окликает:
— Мисс Алита, подождите! Кажется, у нас возникло недопонимание.
Недопонимание? Ха, слабо сказано! Сначала он меня хватает и грабит, потом толкает на скандал с соседней пекарней, а по итогу предлагает платье!
«Да пошёл ты к Морту», — крутится в моей голове.
— Ничего страшного, господин О'Флёдр. Спасибо, что беспокоились о моей скромной персоне, — говорю я.
— Не отказывайтесь от награды! Подумайте ещё раз!
— Спасибо, но мне... — и тут из-за прилавка выбегает чайка и несется прямиком на Гальяна, растопырив крылья.
Я с трудом подхватываю преступницу и заворачиваю в передник. Неловко. Теперь слухи неприятные пойдут.
— Какой у вас необычный питомец, мисс. Белая чайка это большая редкость, — он протягивает руку к птице. Она щёлкает клювом и издает протяжное «киау-у-у».
— Это правда особенная птица?
Надеюсь, это какая-нибудь зацепка. Что-то многовато странных совпадений после встречи с пекарем...
— О, ещё какая. У моряков есть легенда, что они несут на своих крыльях попутный ветер, — он подмигивает.
Я непроизвольно издаю «фу».
— Ну вот опять «фу»! Прав был пекарь, назвав тебя неблагодарной!
Чародей молча отмахивается и выходит из лавки не прощаясь. Я опускаю чайку на пол и смотрю на пекаря.





