На нашем сайте вы можете читать онлайн «Запутанные строки любви». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Запутанные строки любви

Автор
Краткое содержание книги Запутанные строки любви, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Запутанные строки любви. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Urchata) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Когда тихая жизнь на окраине столицы оборачивается настоящим кошмаром, кого стоит в этом винить? Правильно, автора лучших любовных романов во всей империи. И что делать, когда тебя пытаются удачно пристроить замуж? Разумеется, бороться!
Но что, если всё происходящее вокруг, - чей-то замысел, а ты просто персонаж в этой истории?
И насколько случайной окажется первая встреча мечтательной Алиты и серьёзного Дамьена?
Запутанные строки любви читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Запутанные строки любви без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вообще, спасибо огромное Гальяну за блокнот. Если бы я все свои мысли не записывала, то уже давно с ума сошла. Разумеется, я предприняла все меры предосторожности: записи веду с другой стороны обычной старенькой самопиской. Хе-хе-хе, я помню условие про два фрагмента чар. С одной стороны дневник расследования, а с другой стороны мы переписываемся... переписываемся! Уже полдесятого!..
Небрежно споласкиваю остатки форм и бегу к книжке, вытирая руки об фартук. Обычно в это время Гальян пьёт чай и рассказывает про Пастельвату, а я чуть не проспала за всей этой посудой.
Быстро пролистываю страницы. Его длинные жалобные письма, мои короткие ответы... ага, он уже написал:
Доброе утро, уважаемая хлебная девочка! Ты ещё ждёшь меня? Если да, то танцуй: мне остался один визит вежливости и я собираю чемодан. Хотя, какие "если"? Разумеется, ты меня ждёшь!
Я ужасно хочу домой. Пастельвата перед праздниками просто отвратительное место.
Наш договор в силе.
И чуть ниже небрежная приписка:
Ну где ты там? Я уже почти допил утренний чай. Самый худший из всех возможных, если тебе интересно.
О, бедненький Гальян! Сидит в душных апартаментах с видом на самые богатые дома столицы, давится недостаточно вкусным утренним чаем и превращает людей в птиц.
С трудом сдерживаю смешок и пишу ответ:
Доброе утро, господин О'Флёдр! Мне жаль, что с Вами приключилась эта досадная история, но впредь постарайтесь не превращать людей в птиц. Это может быть опасно. Пожалуйста, держитесь достойно и не дайте невзгодам Вас сломить!
Не буду скрывать, что рада новости о Вашем скором возвращении. Пожалуйста, будьте осторожны в дороге.
...и только я успеваю вывести букву "е" в последнем слове, из глубин белоснежного листа медленно всплывают аккуратные буквы и складываются в ответ. Неужели всё это время сидел над раскрытой книжкой и ждал?
О, моя дорогая Лита, единственный добрый человек во всей богами забытой столице! Только ты можешь понять всю полноту того кошмара, в котором я вынужден находиться! Хотя, не буду скрывать, на секунду мне показалось, что твои тёплые слова полны сарказма.





