На нашем сайте вы можете читать онлайн «Запутанные строки любви». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Запутанные строки любви

Автор
Краткое содержание книги Запутанные строки любви, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Запутанные строки любви. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Urchata) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Когда тихая жизнь на окраине столицы оборачивается настоящим кошмаром, кого стоит в этом винить? Правильно, автора лучших любовных романов во всей империи. И что делать, когда тебя пытаются удачно пристроить замуж? Разумеется, бороться!
Но что, если всё происходящее вокруг, - чей-то замысел, а ты просто персонаж в этой истории?
И насколько случайной окажется первая встреча мечтательной Алиты и серьёзного Дамьена?
Запутанные строки любви читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Запутанные строки любви без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Как бы узнать, о чём она подумала, когда развернула конверт?
Наконец, долгожданный звонок колокольчика. Мгновенно выпрямляюсь и примеряю самую очаровательную улыбку, на которую вообще способна:
— Добрый вечер! Рады приветствовать в кондитерской мастера О... Шей, — прямо чувствую, как вся радость растворяется в облаке цитрусового парфюма. — Господин О'Флёдр, какая честь!
Улыбается, чёлку на ходу небрежно поправляет. А вырядился, ну прямо петух соседский, не иначе! Изумрудный плащ из перьев, тёмно-зелёные штаны, коричневая жилетка.
Делаю вид, что ложку на пол уронила, а сама рот руками зажимаю. Шутка ли, в лицо возможному покупателю расхохотаться! Ох, богиня, пощади! Даже вся обида куда-то испарилась...
— Добрый вечер, моя леди. Как ваши дела?
— Простите... минуточку...
Фуф, надо немедленно вспомнить что-то плохое... Но стоить только подумать о плохом, как оно моментально даёт о себе знать:
— Говог'ю, стафь суда!
— Дед, не суйся! Я лучше знаю!.
Ну вот опять ругаются. Сто раз говорила, пожалуйста, не скандальте при покупателях, людям это не нравится. Головами кивают. Понимают, вроде как. Пять минут проходит, — опять за старое. Одно хорошо, всё веселье сразу как ветром сдуло.
— Опять грызутся? — улыбающийся Гальян перевешивается через прилавок. — Ну, хватит прятаться! Я же не кусаюсь, — и подмигнул.
Угх!.. Он ещё и глаза карандашом подвёл! Ну это уже ни в какие рамки!
— Спасибо за терпение, — украдкой вытираю выступившую слезинку и выпрямляюсь, — чем могу быть полезна?
Чародей по-хозяйски опирается об прилавок:
— Откуда столько холода, моя очаровательная леди? Мы же друзья.
Друзья, друзья... да с такими друзьями, как он, и врагов не надо!
— Вы что-нибудь выбрали?
— Разумеется. Вас, — он щёлкает пальцами и вытаскивает из воздуха длинное пёстрое перо. — Может быть, прогуляемся?
Вот на первый взгляд, простой чародей. С лёгким налётом безумия, вечно себе на уме, а как начинает красоваться, — со стыда хочется сгореть! Ох, богиня, дай же сил!
— Простите, но я работаю, — точно! Он покупатель, вот пускай и покупает.
— Моя леди тоже приложила руку к созданию этих шедевров? — ехидная улыбка чародея сменилась на добродушную.





