На нашем сайте вы можете читать онлайн «Запутанные строки любви». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Запутанные строки любви

Автор
Краткое содержание книги Запутанные строки любви, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Запутанные строки любви. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Urchata) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Когда тихая жизнь на окраине столицы оборачивается настоящим кошмаром, кого стоит в этом винить? Правильно, автора лучших любовных романов во всей империи. И что делать, когда тебя пытаются удачно пристроить замуж? Разумеется, бороться!
Но что, если всё происходящее вокруг, - чей-то замысел, а ты просто персонаж в этой истории?
И насколько случайной окажется первая встреча мечтательной Алиты и серьёзного Дамьена?
Запутанные строки любви читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Запутанные строки любви без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Просто поделитесь секретом, почему Вы до сих пор живы.
— Я не знаю, — качаю головой. Он выжидающе смотрит, не моргая. — Я... я правда не могу это объяснить. — Хочу показать ему узор на внутренней стороне левой руки, но не могу из-за верёвок. — Простите, мои руки связаны, и...
Герцог закрывает глаза и перебивает меня.
— У меня нет настроения играть в Ваши игры, — от его безжизненного голоса становится невообразимо холодно. Атмосфера в комнате меняется. Вернее, не так. Граница из света, сдерживающая туман, рушится, и плотные чёрные клубы ползут к герцогу.
— Н-нет, это правда недоразумение! Я... я... я пытаюсь объяснить!
Мысли в голове хаотично перепутаны. Я чувствую себя так, будто снова пытаюсь собрать письмо Гальяна из маленьких обрывков. Тонкий лёд, на котором я стояла, покрылся трещинами.
— Недоразумение... какое интересное слово Вы выбрали. — Он ритмично стучит пальцами по подлокотнику. Мне кажется... нет, мне кажется, это не может быть правдой. — Что именно Вы имеете в виду? Убежать из дома, чтобы инсценировать собственную смерть и спрятаться у южанина.
От последних слов у меня начинает кружиться голова. В ушах поднимается странный писк, глаза заполняются слезами. Герцог что-то говорит, но я не могу разобрать слов, будто они окончательно потеряли смысл.
Мне не показалось, эта штука... Браслет на его руке шевелится. Она извивается, будто дождевой червяк на земле, который хочет закопаться внутрь.
Кажется, лёд окончательно треснул. Я тону в ледяной воде.
Всеми силами стараюсь не плакать, но не могу. Слёзы катятся сами.
Недоразумение. Какое... неправильное слово. Не могу поверить, что я жила мыслями об этом холодном, бездушном человеке. Он смотрит так, будто меня нет. А я... идиотка! Кромешная, полная, тупая и непроходимая дура! Я всё сломала, всё! И ради чего? Как же.
Я, кажется... любила его. Как в романе, но только в разы сильнее. А он взял и растоптал меня.
И у меня нет сил, чтобы растоптать его в ответ.
Чувство, будто моей ноги касаются сотни крохотных лапок мерзкого насекомого. Я пытаюсь сбросить его, плотная верёвка обвивает меня от коленей до ступней.
— Уберите это!
— Вы сами вынудили меня на этот шаг, леди Алита Патриция.





