На нашем сайте вы можете читать онлайн «Остров ведьмочек». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Остров ведьмочек

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Остров ведьмочек, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Остров ведьмочек. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Арниева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Меня будить! Ну всё, не злите ведьму! Издеваться над маленькими ведьмочками я не позволю! Что значит, нельзя использовать дар, делая зло?!
А для защиты? Всё только для неё! И что, что он орёт, а нечего без приглашения ходить на наш остров!
Аннотация как и сама книга ЧЕРНОВИК, будем писать вместе))
Остров ведьмочек читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Остров ведьмочек без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я, Агги и Джейн быстро выгрузили всё, что было в лодке. Да, было сложно, некоторые короба пришлось тащить волоком, но своя же ноша не тянет, поэтому вытаскиваем. Быстро, пока Корс стоит с открытым ртом и переваривает. Как только лодку освободили от всего, что в ней лежало (возможно, вытащили и чужое) всучили следящему мешок с травами и коробочку с бутыльками, подхватив под руку всё ещё ошеломлённого мужчину, усадила его в лодку и подмигнув обалдевшему помощнику, оттолкнула плавсредство от нашего берега.
— Спасибо, — здесь главное — поблагодарить, — вы настоящий джентльмен, счастливого пути.
— Селин, так много? — прошептала Агги, всё ещё не решаясь сдвинутся с места.
— Хм… это же на день? — поинтересовалась, осматривая нашу добычу, хоть я и много болтаю, но основное уяснила: мужик жадный и наглый, поэтому первое не дать ему сказать, второе вытащить быстро что есть.
— Нет… на две недели, — ответила Джейн
— Что? — воскликнула я, и зло сощурив глаза, пробормотала, глядя в спину уплывающего от острова Корса, — вот же жучара.
Глава 3
— Ну и что здесь у нас? — перетаскав коробки и мешки в ближайший дом, а это, оказался, дом верховной ведьмы, я принялась проверять, чем нас порадовал Корс, — нда… негусто.
— Ты что, это так много, — с восторгом пискнула Агги, Джейн энергичными махами головы её поддержала.
— Нас пятнадцать? На две недели: мешок килограммов на двадцать пять муки, маленькая крынка масла, небольшой мешок крупы, кажется, перловой, вяленое… мясо? Десяток яиц, пять бутылок молока, куль картошки, сетка лука, три щуплых кабачка, два кочана капусты, соль, сахар и… Это что? — кивая на мокрый свёрток, который уколол мне палец и был отложен в сторону.
— Рыба.
— И это на две недели? На пятнадцать человек? — ещё раз уточнила я, мне никак не верилось в такую подставу.
— Да, — снова дружно закивали головой два ребёнка.
— А огороды у нас есть? Морковь, помидоры, огурцы, зелень? Живность в лесу бегает?
— Огороды есть, там только не растёт ничего.
— Сила пропадёт, — уточнила Джейн.
— Какая? Она у нас есть? — хмыкнула, — ладно разберёмся. Это всё хранится в общем месте? Или разбирается по домам?
— В общем, готовим по очереди, — ответила Джейн, — сегодня твоя.
— Отлично, значит сразу в бой, — пробормотала, тяжело вздохнув, — тогда зовите помощников, надо утащить всё это. Не всё время же нам таскать эти мешки и коробки.











