На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ависийская роза». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ависийская роза

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ависийская роза, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ависийская роза. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Оливия Штерн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала короля во имя брака с истинным наследником династии.
Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила, и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор, который должен охранять ависийскую принцессу.
Ависийская роза читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ависийская роза без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А теперь вот напротив сидел молодой мужчина, которого она, на свою беду, все равно не хотела терять. Но этот мужчина был совершенно ей незнаком.
- Я рад, - коротко ответил король и замолчал.
И тишина, обнявшая их двоих, показалась Льер совершенно невыносимой. Она кое-как оторвала глаза от тарелки и посмотрела на Шедара.
- А вы? Как вам спалось, ваше величество?
Он передернул плечами, глянул в упор так, что сердце подскочило в груди.
- Мне не спалось, миледи. Наверное, потому, что вы так и не дали мне толком объясниться.
- Да что здесь объяснять. И так все понятно, - с горечью сказала Льер, - наверное, вам было весело играть со мной… и было смешно смотреть, как я дала волю чувствам. Больше этого не повторится, обещаю вам.
Шедар отставил чашку, положил руки на стол и как будто окаменел.
- Вы… вы в самом деле считаете, что я играл вами?
- А что я должна думать, ваше величество? К чему был весь этот маскарад?
- Я хотел познакомиться с невестой, - все также бесцветно и глухо сказал Шедар, - у меня совершенно не было опыта в общении с женщинами.
- Да, - выдохнула Льер.
Она чувствовала, что он говорит правду. Но отчего-то эта правда не сближала их, а все больше отдаляла друг от друга, и от этого болью дергало в груди, а на глазах вскипали непрошенные слезы.
Шедар помолчал, потом продолжил:
- Но если все то, что произошло, не имеет для вас более значения… Возможно, это вы играли? И все то, что было, было всего лишь ложью? Для того, чтобы без осложнений вернуться в Ависию?
Льер расправила плечи. Сейчас… вот сейчас они окончательно потеряют друг друга.
- Я… - она запнулась, схватилась за скатерть, как утопающий за соломинку, - простите… если обидела, ваше величество… но я… это была все та же я тогда… что и сейчас. И я не лгала… тогда… простите.
Выдерживать его взгляд стало невыносимо. «Бежать, прочь отсюда», - колотилось в висках вместе с пульсом.











