На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тринадцатая невеста демона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Тринадцатая невеста демона

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Тринадцатая невеста демона, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тринадцатая невеста демона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Коб) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Зачем Владыке столько невест, да еще и королевского происхождения? И как этот гарем поможет спасти мир от вторжения демонов? Хотя... будем честны, принцесса принцессе рознь. Встречаются среди них и очень «неправильные».
Тринадцатая невеста демона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тринадцатая невеста демона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— С ума сойти!
Принцесса взвизгнула от радости, подскочила к главарю охранников, неловко ткнулась губами в его небритую щеку и выбежала из каюты.
Утренний свет заливал деревянную палубу каравеллы и заставлял море за бортом сиять. Над головой ловили ветер косые паруса. Стоявший у штурвала Дрэг повернулся к Аруне и приподнял треуголку.
— Добро пожаловать на борт, истребительница чудовищ!
Девушка рассмеялась.
— Капитан, а где здесь кормят?
— Камбуз вон там, — мужчина махнул рукой.
Аруна побежала в указанном направлении.
***
Через несколько часов небо вдруг затянули тяжелые тучи. Бывшая еще недавно изумрудной вода приобрела цвет темной стали, а усиливающийся ветер начал хлопать парусами и гнать высокие волны. Воздух наполнился запахом приближающейся грозы.
Хорошее настроение Аруны сменилось тревожным предчувствием. Она подошла к Кейле, стоявшей у борта и вглядывавшейся вдаль.
— Да, — коротко ответила волшебница на незаданный вопрос. — Испытание началось. Но я никак не пойму, в чем подвох.
В том, что начинается именно шторм, сомневаться не приходилось. Порывы верта больно хлестали брызгами, каравеллу подкидывало и трясло.
— Убрать паруса! — заорал Дрэг.
В небе сверкнула первая молния.
Аруна, с трудом удерживая равновесие на качающейся палубе, пошла в трюм, где расположились принцессы.
Лилианне и еще паре девушек было совсем тошно. Они лежали пластом на полу рядом с Рушей. Мохнатые бока рыси часто вздымались. Усилившаяся качка сказалась и на ней.
— Испытание, — кивнула Аруна принцессам, поднявшим на нее встревоженные взгляды. — Приготовьтесь.
Корабль вздрогнул, и она больно приложилась плечом о доски.
А наверху длинными раскатами раздавался гром, тучи озарялись вспышками грозы. На мачты и палубы обрушилась сплошная стена ливня. Мгновенно промокшие насквозь мужчины упрямо боролись со стихией, всеми силами стараясь удержать судно на плаву.
— Гош, вяжи концы! — заорал Унгар, перекрикивая рев бури.
Юноша спустился к девушкам. Лицо его было по-детски обиженным, а с волос и одежды стекала вода. Бастия бросилась к нему.
«Все правильно, куда ему со сломанными ребрами…»
— Спасибо, что охраняешь нас, — прошептала Бася и прижалась к его груди.
Сразу воспрявший юноша приобнял ее одной рукой и улыбнулся.
Вскоре появилась и Кейла. Она держала котелок с буро-зеленой жидкостью.
— Лин, я приготовила снадобье от морской болезни.






