На нашем сайте вы можете читать онлайн «Последний из медоваров». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Последний из медоваров

Краткое содержание книги Последний из медоваров, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Последний из медоваров. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кейт Андерсенн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
"Пока мы бережем тайны, они берегут нас".
Их вдруг стало четверо. Один потерял любовь, второй - отца. Одна бросает вызов устоям, другая - просто ищет мечты. Под силу ли им найти то, что сделает их счастливыми, и спасти секрет верескового меда от рук врагов?
От автора: сказочная история по мотивам баллады Роберта Льюиса Стивенсона "Вересковый мед". В сюжет также вплетены другие баллады, древние и современные, шотландские поверья и обычаи.
Время и место действия затуманены; географические и исторические факты в книге перемешаны с фантазией.
Последний из медоваров читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Последний из медоваров без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Явно не ты, - покачала гусельница головой, похлопав его по плечу.
Фо-а, не думал, что она будет волноваться за меня. Отчего-то это приятно.
- Если... - тихо подала голос мадемуазель из Дултара, - если надо пойти... я готова...
Джон вздрогнул. Покачал головой ей, а мне шепнул:
- Какой дурак назвал ее Франсуазой?..
Верно. Если мы столкнемся с солдатами, им лучше не давать лишних поводов для вопросов...
А мы явно с ними вот-вот столкнемся.
- Мадемуазель, - сказал я девушке, - теперь вы будете "мисс". И не Франсуаза.
- Френсис, - подсказал Джон. - Френ. Дети, называйте ее Френ.
- Но почему?.. - удивилась та.
Джон сжал губы.
- Пожалуйста, Френ. Это важно.
- Я ведь... - обратилась девушка к детям, - не знаю, почему меня в замке все называли мадемуазель, только мне нравилось. Эдна говорила, в память о моем отце... Но я его не знаю.
Спохватилась, глядя на своего обожаемого гусельника:
- Но раз Джон просит, я согласна.
И улыбнулась, хлопая ресницами, как ягненок. Джон с одобрительным кивком вздохнул и обернулся ко мне:
- Думаешь, Фергюссон рядом?
Я пожал плечами:
- Если англичане подобрали тартан, скажем, чтобы согреться, то почему бросили его? Они не могли знать, когда и где мы пройдем.
Я почесал в бороде. Джон смотрел на меня с восхищением. Постойте... с восхищением? Или я опять ее молчания не умею истолковать?
- Ты говоришь, как сыщик, - сказала она. Восхищение. Надо же. Не ошибся.
Восхищение. Хм.
- Будто грамотный, - улыбнулась она, качая головой.
- А с чего ты взяла, что нет? - возразил я, и что-то внутри ёкнуло досадой.
Теперь на ее лице расцвело изумление. Ладно, некогда мне читать лица гусельника Джона.
- Я пошел, - сказал я.
- Ты же знаешь... - грозно свел брови Джон, - если посмеешь куда-то вляпаться, я из-под земли тебя достану и... побью.
Более трогательного напутствия я не слышал. Я поднял с земли неиспользованную в дрова толстую ветку и сунул ей в ладони.
- Если что случится, колоти по дереву и кричи, что есть силы. Мы придем.











