Главная » Легкое чтение » Ядерное солнце (сразу полная версия бесплатно доступна) Lingood97 читать онлайн полностью / Библиотека

Ядерное солнце

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ядерное солнце». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Автор

Lingood97

Краткое содержание книги Ядерное солнце, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ядерное солнце. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Lingood97) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Гарри Поттер и Гермиона Грейнжер попадают в мир после ядерной войны. Что ждет героев и как им теперь выбираться? А может им здесь настолько понравится, что они останутся здесь жить...

Ядерное солнце читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ядерное солнце без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Говорил он много, то и дело переходя на непонятную тарабарщину, банально не понимая чего от него хотят, их язык, вещи о которых они его расспрашивали. Что ж оказалось это обычный, как для его времени, деревенский олух пытавшийся пленить Гарри с целью продажи того в рабство. Гермионе пришлось им обеим долго объяснять о маховике времени и о том как они здесь оказались. Из её слов следовало что они должны были переместится на три  часа назад. Судя по тому что рассказал ей этот парень попали они на много лет вперёд.

Что-то о великом катаклизме и опасности солнца и дождей для кожи. Ему сложно давались формулировки. Английский явно был здесь практически мертвым наречьем. Понимая что много больше он им не расскажет Гарри с Гермионой немного ослабили путы и оставили его у озера. Гарри порывался развязать того, но Гермиона так на него зыркнула, что он неохотно согласился. Следующие пару дней они провели в замке. С начало пытались найти маховик, затем ждали пока немного заживут раны Гарри. Юной волшебнице было сложно наблюдать как мучается её парень.
Казалось он выбросил из головы всё что было между ними на озере, но она слишком хорошо знала Гарри Поттера что бы понимать, что он просто стесняется своих чувств и неопытности. Потому старалась поддержать разговор, в те недолгие минуты, когда он переставал делать вид что её не замечает. У них не было конкретного плана действий и не хватало взаимопонимания что бы решить что делать дальше. Палочка была только у Гермионы и побитый парень не мог даже прогуляться без ставшей ему такой неудобной Гермионой.
Обыск Хогвартса ничего не дал, нет они нашли немного вина на нижнем этаже школы и несколько старинных предмета подтверждающих слова того парня. Шла вторая неделя их добровольного заточения. Они уже научились бояться не только диких зверей населявших планету, но и таких же диких людей. Спасало множество выученных Гермионой на последнем курсе заклинаний. Гарри иногда казалось что настоящий маг среди них только один. Его просто поражало обилие разных чар разученных его подругой помимо школьной программы.
Но долго так продолжатся не могло. Молодые люди чувствовали что что то должно произойти со дня надень, и вот этот миг настал...

Останься со мной.

-- Он просто материализовался из пустоты. Я не видел даже как это произошло—Гарри держал в руке небольшой кулон на порванной цепочке. -- Прямо в кабинете. Гермиона так и стояла излучая сдержанный интерес. Гарри не понимал почему его подруга так спокойно реагирует.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Ядерное солнце, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги