На нашем сайте вы можете читать онлайн «Демон, любовь и прочие неприятности». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Демон, любовь и прочие неприятности

Краткое содержание книги Демон, любовь и прочие неприятности, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Демон, любовь и прочие неприятности. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кристина Амарант и Алина Лис) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Он чужой жених и мой враг. Аристократ, красавчик, обаятельная сволочь.
Я — простолюдинка-целительница, в жизни которой есть только работа.
У нас ничего общего, кроме лечебницы для бедняков, на которую он, вместе со своим тестем, решил наложить лапы.
Демона-с-два я позволю тебе это сделать, негодяй!
Демон, любовь и прочие неприятности читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Демон, любовь и прочие неприятности без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Не надо, Клаудио. Понимаю, что сама дала повод держать меня за идиотку, но я умею делать выводы из полученных уроков.
Больше всего мне хочется плюнуть ему в лицо. Спать с пациенткой, пользуясь ее абсолютной зависимостью и бесправием? Не знаю, что может быть более мерзким.
А ведь Фаттино до последнего казался приличным человеком. И как Вито его проглядел?
— Он… он применял силу?
— Конечно нет! — возмущенно пыхает Клаудио.
— Не-а, — девушка морщится. — Это все Ло. Ей пришлось постараться. Он сначала не хотел.
— Вот именно! — поспешно вставляет Клаудио. — Я был околдован суккубом и не отдавал отчета в своих действиях. Прошу так и зафиксировать в протоколе.
Мне становится противно.
— Помолчите, ради Спящих.
— И не подумаю! И между прочим, синьор экзорцист, — продолжает он, обращаясь к Паскуале. — Вы в курсе, что наша правильная синьорина Эррол тоже не без греха? Она все знала про суккуба и покрывала его гнусные делишки.
От возмущения у меня отнимается язык. Беззвучно открываю и закрываю рот, не в силах найти разумных аргументов против этой чудовищной лжи.
Паскуале вопросительно смотрит на меня, потом переводит взгляд на напарника
— Понятия не имею о чем он, — с беспечной ухмылкой отвечает Артур.
— Но… погодите! Вы сами застали нас в холле, когда синьорина Эррол пыталась провести ритуал.
— Синьор совсем заврался в попытках спасти свою задница, — хмыкает ди Альдо. — Ты же был в холле, Ленни? Разве похоже, чтобы там проводили ритуал?
Не похоже, потому что немногим ранее Клаудио уничтожил все следы. Именно это, вкупе с парой других нестыковок убедило меня в его причастности.
Ленни фыркает.
— Ну-ну… Значит, ничего не было?
— Ничего. Просто сработала сигналка. Я забрался в лечебницу, встретил синьорину и уговорил ее присоединиться к охоте.
Не могу удержаться от улыбки и благодарного взгляда. Я не наивна и прекрасно понимаю, что Артур только что сделал для меня. И чем он рискует, если правда все-таки вскроется.
Он подмигивает в ответ.
По лицу Паскуале ясно, что тот все понял. Но экзорцист только хмыкает.
— Ты дурак, ди Альдо. И бабы тебя погубят.
Опасное обсуждение. Лучше перевести тему, пока не поздно.
— Я все равно не понимаю.






