На нашем сайте вы можете читать онлайн «Аделина - вдова некроманта». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Аделина - вдова некроманта

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Аделина - вдова некроманта, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Аделина - вдова некроманта. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лия Кимова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
После смерти жизнь только начинается! Если, конечно, эта смерть не твоя, а нелюбимого супруга, оставившего немаленькое наследство. Вот только наследство включает в себя огромный мрачный замок,под завязку набитый привидениями и зомби, Брат мужа, сильный некромант, ненавидит тебя и претендует на наследство, а ты обычная человеческая женщина без капли магии,которой нечего противопоставить сильным мира сего.
Не беда, ведь все можно преодолеть, если есть ради кого бороться - маленького сына, истинного наследника рода Блэквурдов.
Романтическое фэнтези, есть детективная линия.
Аделина - вдова некроманта читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Аделина - вдова некроманта без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Магистр Трабер, - вскочил со стула герцог Лэнгдон, - мы же не закончили допрос! Возможно повторно провести ритуал?
- Какое там! - застонал призрачный магистр, - вот уж упокоили, так упокоили! Связь духа полностью разрушена, теперь на дотянешься. И так еле-еле преодолели все запретные заклинания.
- Но мы же так и не узнали, что хотел сделать Эдвард Блэквурд! И где его теперь искать! А не в сговоре ли вы со своим старшим братом? - накинулся он вдруг на Роберта, - с чего вдруг такое неожиданное падение?
- Герцог Лэнгдон, думаю, не стоит подозревать младшего Блэквурда.
- Но зачем? Это же бессмыслица какая-то!
- Не думаю, - король сочувственно посмотрел на Роберта, - боюсь, что неожиданная встреча отца с сыном прошло более драматично, чем думала покойная Камилла. По крайней мере, в воспоминаниях леди Блэквурд я увидел, что маркиз ненадолго смог отсрочить свою гибель. Все же он и сам успел отравиться, пусть и в меньшей степени.
- То есть нам просто следует немного подождать, и проблема решится сама собой? - обрадовался герцог.
- Я бы на это не рассчитывал, - король сцепил руки в замок, - конечно, изначально, Эдвард Блэквурд планировал занять тело своего брата, чтобы не потерять доступ к наследству Блэквурдов. Он, насколько я помню, всегда очень трепетно относился к своему роду и мечтал о его величии.
- Да, - грустно согласился магистр Трабер, - его всегда угнетало отношение к некромантам в нашей стране, а уж когда он вернулся из Дорвидана, он только и твердил, что мы не должны ни в чем уступать тамошним магам.
- Но не думаю, что сейчас он будет так рисковать, тем более, что он явно догадывается, что его планы раскрыты, а времени у него осталось слишком мало. По сути, он сейчас может вселиться в любого человека, и мы вряд ли об этом узнаем, - король оглядел присутствующих испытующим взором.
- Я вас понял, Ваше Величество, - герцог Лэнгдон уже успокоился и теперь был собран и решителен, - граф Блэквурд, мы обеспечим за вами постоянное наблюдение, также нужно будет усилить защиту юного Людвига Блэквурда и его матери, кто знает, может он и ребенка не пожалеет.
- Я готов защищать леди Блэквурд и ее сына, - тут же выступил вперед барон Дэвид Торнтон, - все-таки я не последний некромант в королевстве, пусть и не такой сильный как Эдвард Блэквурд.






