На нашем сайте вы можете читать онлайн «Убийца-садовник?». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Убийца-садовник?

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Убийца-садовник?, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Убийца-садовник?. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алена Волгина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В сборник вошли три повести об одной энергичной девушке с задатками мисс Марпл и ее хвостатом помощнике в решении детективных загадок:
- "Убийца-садовник?"
- "Призрак лорда Вилмора"
- "Тайна Блэкторн-холла"
Скачивание открыто для подписчиков.
P.S. Это фэнтези, а не исторический роман, хотя многие достижения человеческой мысли, упомянутые здесь, имеют реальные прототипы (ткацкий станок Жаккара под управлением перфокарт, счетно-аналитическая машина Бэббиджа, пароходы Изамбарда Брюнеля)
Убийца-садовник? читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Убийца-садовник? без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
***
Заметив на палубе группу возбуждённо шепчущихся пассажиров, я сначала подумала, что господин Шутник снова разразился какими-нибудь художествами. Но всё оказалось куда серьёзнее.
— Неприятное происшествие, — нахмурился мистер Трэверс.
Его можно было понять. Если кража действительно имела место, это бросало тень на весь экипаж.
— Знать бы точно, как он выглядел, этот браслет, — развёл руками майор.
Все вокруг зашумели. Я отметила искреннее недоумение на лице Генри, слабый проблеск интереса в глазах безмятежной Глории и вдохновенный ужас у миссис Морган, которая наверняка уже готова была обвинить в краже какого-нибудь призрака, обитающего на корабле.
— В библиотеке искали? — иронически спросил Рэндон, в этот момент подошедший к нам. Я послала ему укоризненный взгляд. Муж пожал плечами:
— Вчера она потеряла шаль, сегодня браслет. При всём моём уважении к леди Каслри, её предположение о краже выглядит неубедительным.
Хорошо, что я могла хоть в чём-то помочь майору:
— Думаю, я могу его описать. Это был браслет из массивных серебряных звеньев, с крупными округлыми опалами тёмно-фиолетового оттенка. На каждом камне схематически вырезана башня — это ведь знак рода Каслри, верно? Я могу его нарисовать, если хотите.
— Что значит зоркий женский глаз! — восхищенно-насмешливо воскликнул Рэндон.
— Леди Каслри за ужином сидела недалеко от меня, — пояснила я, — а этот браслет очень не сочетался с другими её украшениями, потому он мне и запомнился.
Расспросить леди Каслри не представлялось возможным, так как старая дама закрылась у себя и никого не желала видеть. Рэндону, Кэмпбеллу и Уинстону, взявшим на себя роль дознавателей, пришлось довольствоваться обществом горничной, Сибил Годдард. Мы все сгрудились поодаль и изо всех сил делали вид, что их разговор нас не слишком интересует.
— Да, я помню, как она убрала браслет в шкатулку для украшений, — сказала мисс Годдард. — Перед сном я помогла ей раздеться и сложила её вещи, как обычно. Это было в десять часов.
— После этого вы ушли вниз? — продолжил майор.
— Да, сэр. — На крупном, тяжеловатом лице мисс Годдард ничего нельзя было прочесть.
— И больше вы не возвращались?
— Я вернулась ещё раз, сэр.











