На нашем сайте вы можете читать онлайн «Куда податься бедному отшельнику?». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Куда податься бедному отшельнику?

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Куда податься бедному отшельнику?, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Куда податься бедному отшельнику?. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Сергеева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Нелегко прожить одиночкой всю жизнь. Пусть и не гонят прочь, но ведь и не принимают за своего. Разве можно считать такую долю счастливой? Вряд ли. И даже если впереди ожидают трудности и испытания, лучше использовать единственный шанс, чем всю оставшуюся жизнь прятаться и сожалеть об упущенных возможностях.
Куда податься бедному отшельнику? читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Куда податься бедному отшельнику? без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Раз Лиэр так серьёзно настроена на встречу, значит, у неё имеются причины.
Лиэр натянула поводья, останавливая коня, я последовал её примеру.
- Какая неожиданная, но весьма приятная встреча, - принцесса наигранно всплеснула руками.
- Оставь это представление для шутов, не позорь меня перед людьми, - резко оборвал наследницу человек, возглавлявший небольшой отряд.
- А в чём позор? В том, что я счастлива увидеть своего любимого папочку после столь долгой разлуки?
Я судорожно сжал поводья Браша. Вот это правитель людей?
Мне было любопытно, но не будешь же в открытую пялиться? Это совсем неприлично.
Широкие плечи, статная фигура, слегка тронутые сединой волосы и грозно сдвинутые у переносицы брови. Достойный правителя облик…
- Лиэрра! – прорычал король, награждая дочь выразительным взглядом.
- Понимаю, бессонная ночь, тяжёлая дорога, король не в настроении, - усмехнулась принцесса. – А я так хотела поделиться своей радостью. Ладно, подождём благоприятного момента.
Лиэр невозмутимо ткнула пятками в бока своей лошади и продолжила путь. Я, как приклеенный, двинулся за ней.
- Чего замерли? Разворачиваемся! – зло бросил король своему сопровождению. – А с тобой мы дома поговорим основательно, - пригрозил он в спину дочери.
- Ничего, у меня имеются козыри для такого разговора, - язвительно хмыкнула принцесса, не оборачиваясь.
Поведение наследницы было весьма вызывающим, но я уже неплохо знал Лиэр, потому даже не удивился…
Глава 25
Король сделал знак магам остановиться на привал.
- Лиэрра, нам нужно поговорить, - король проследил за тем, как маги огораживают территорию чарами.
- Хорошо, только недолго, иначе мой охранник будет беспокоиться, - Лиэр выразительно посмотрела на меня, я едва заметно кивнул головой.
- Об этом тоже поговорим, но сейчас меня больше волнует другое, - на меня бросили короткий взгляд, большей чести я не удостоился.
- И что же? – принцесса передала мне поводья своей лошадки и подошла к поставленному магами шатру. Король отодвинул полог, пропуская дочь внутрь.
Лиэр пожала плечами и вошла в шатёр, отец последовал за ней. Полог закрывать не стали, но я почувствовал, что над шатром сплетается купол чар.











