На нашем сайте вы можете читать онлайн «В отражении зеркал (Книга 1)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В отражении зеркал (Книга 1)

Автор
Краткое содержание книги В отражении зеркал (Книга 1), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В отражении зеркал (Книга 1). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Светлова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Нелепая случайность, и Алина оказалась в чужом для нее мире.
И ей совершенно не хочется задерживаться здесь, ведь дома у нее остались друзья и учеба. Но выбора у нее нет. А еще приходится учиться в Академии магии. Волшебный кристалл, дух, которому нужна помощь, ревнивая поклонница парня, которого она случайно спасла, погони, невероятные приключения.
Сумеет ли она противостоять темной силе, спасти себя и не упустить … ну, конечно, свою любовь?
В отражении зеркал (Книга 1) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В отражении зеркал (Книга 1) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Затем, посмотрев в пустоту, замолчала на мгновение, словно задумавшись, а через секунду тихо произнесла:
– Видимо, профессор Слэттен, вам незнакомы такие понятия, как порядочность и дружба. Мои друзья, которых вы так бесстыдно решили принести в жертву собственной алчности, рисковали ради меня, едва знакомой девчонки, своими жизнями. Я, не задумываясь, отдала слезу, чтобы спасти одного из них, понимая, что останусь навсегда в этом мире. И вы считаете, что теперь я смогу вот так поступить с ними?
Я отрицательно покачала головой, а затем продолжила:
– Тяготы, выпавшие на всех нас, помогли мне по-другому взглянуть на себя и свою жизнь.
Послышался оглушительный смех профессора Слэттена, и он проговорил рассерженным голосом:
– Я очень долго ждал, чтобы лишиться всего из-за прихоти какой-то девчонки. Ты считаешь, что твои друзья делали все бескорыстно? Ты заблуждаешься! У каждого из них имеется своя цель в отношении тебя.
Я усмехнулась, и, покачав головой, произнесла:
– Нет, вы не сможете изменить мое мнение о них. Я видела, на что они способны. Как они, не жалея себя, смотрели в глаза опасности, оберегая меня. Эти чувства невозможно сыграть.
Он на мгновение замолчал, а затем со злостью проговорил:
–Тебе предлагалось по-хорошему, но ты не захотела. Сейчас убедишься сама.
В этот момент дверь распахнулась, и в помещение вошел Клаус.
– Папа, – вскрикнула я и хотела броситься к ним.
– Я в порядке, – отозвался отец.
– Стой на месте, – сказал Клаус, равнодушно глядя на меня.
Я посмотрела в его ярко-голубые глаза, его взгляд был отрешенным, словно он был под гипнозом.
– Что вы сделали с Клаусом? – крикнула я, поворачиваясь.
– Я предлагал тебе по-хорошему, но ты решила геройствовать, – прозвучало сзади.
– Где Томас и остальные? – воскликнула я.
– Томас, мне еще нужен, поэтому пусть пока поспит, а других Клаус запер, - отозвался Марк, а затем добавил. – Ну, хватит болтать, пора заканчивать ритуал. Алина, ты сейчас пойдешь вниз. А Клаус позднее принесет мне кровь Томаса.
Я пошатнулась, хватаясь за спинку кресла.











