На нашем сайте вы можете читать онлайн «В отражении зеркал (Книга 1)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В отражении зеркал (Книга 1)

Автор
Краткое содержание книги В отражении зеркал (Книга 1), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В отражении зеркал (Книга 1). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Светлова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Нелепая случайность, и Алина оказалась в чужом для нее мире.
И ей совершенно не хочется задерживаться здесь, ведь дома у нее остались друзья и учеба. Но выбора у нее нет. А еще приходится учиться в Академии магии. Волшебный кристалл, дух, которому нужна помощь, ревнивая поклонница парня, которого она случайно спасла, погони, невероятные приключения.
Сумеет ли она противостоять темной силе, спасти себя и не упустить … ну, конечно, свою любовь?
В отражении зеркал (Книга 1) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В отражении зеркал (Книга 1) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Вот как? – удивленно воскликнула я.
– Я хочу предупредить вас. Вам угрожает опасность, – взволнованно добавил он.
– Ох, профессор. Последние дни мне постоянно что-то угрожает, – выдохнула я.
– Ваши друзья, Алина. Они все еще с вами? – тихо спросил профессор Слеттен.
– Да, а что такое? – с тревогой в голосе выдохнула я.
– Один из них – это тот о ком я вам говорил, – неожиданно прозвучало в ответ.
В этот момент в дверь комнаты снова постучали, и в коридоре я услышала голос отца.
– Алина, с тобой все в порядке?
– Да, папа, я сейчас спущусь.
– Мы ждем тебя внизу детка, – произнес отец, и я услышала его удаляющиеся шаги.
Я прислушалась к звукам снаружи комнаты, а затем, обращаясь к своему незримому гостю, тихо спросила:
– Профессор Слеттен, о ком вы сейчас говорили?
Но ответа я так и не услышала. Подождав еще несколько минут, и пару раз окликнув профессора, я поняла, что в комнате уже никого нет.
Расчесав и заколов свои волосы, я встала и отправилась вниз. В большом светлом помещении за круглым столом сидели трое мужчин и горячо о чем-то спорили.
Клаус, одетый во все темное, тут же вскочил на ноги и заботливо предложил мне стул. Я присела к столу, на котором стоял высокий фарфоровый чайник, прозрачные вазочки с пирогами и чашки с блюдцами.
– Есть еще новости? – спросила я, пока отец наливал чай в мою чашку.
Томас сидел напротив, опустив глаза. На нем была надета светлая, расстегнутая на две верхних пуговицы, рубашка.
– Ничего определенного, – произнес он, не поднимая глаз, и теребя скатерть своими длинными красивыми пальцами.
– А что именно ты считаешь определенным? Моя жизнь летит в тартарары, а ты сидишь тут с надменным видом, с презрением глядя на всех вокруг, – вдруг воскликнула я.
Его брови от удивления взметнулись вверх и он громко захохотал.
– Алина, так нельзя. Это невежливо. Томас любезно предоставил нам свой дом, – возмущенно возразил отец.
– Извините. Это все нервы. В последнее время столько на меня навалилось, что я срываюсь.
Затем не глядя на Томаса, я накинулась на ароматную вкусную выпечку, запив все чашкой крепкого сладкого чая. Через некоторое время под потолком вдруг раздался хлопок. Все подняли глаза вверх и увидели легкое перышко, медленно спускающееся на Клауса. Он протянул к нему свою ладонь, и перо плавно опустилось в нее, превращаясь в сложенный лист бумаги. Он тут же его развернул и быстро пробежал глазами по строчкам.











