На нашем сайте вы можете читать онлайн «Наказание для вора». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Наказание для вора

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Наказание для вора, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Наказание для вора. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дарья Котова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Брошенное в лицо оскорбление, жгучая пощечина — и юная эльфийская леди вынуждена уехать из родного Леса.
Случайная встреча в узком коридоре, взгляд сапфировых глаз — и сердце циничного оборотня начинает биться чаще.
Четверо друзей, студентов Академии, оказываются замешаны в кровавых убийствах. Где-то совсем рядом таинственный колдун плетет свои сети, направляя на беззащитных горожан свирепых ликанов.
Судьбы знатной эльфийки и простого оборотня переплетутся. Им придется решить, что для них важнее: гордость или любовь? И стоит ли жертвовать дружбой ради справедливости?
Наказание для вора читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Наказание для вора без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Прибыл даже сам второй заместитель, инспектор Крейл, который после суток, проведенных на ногах, не нашел ничего лучше, чем притащиться сюда, о чем язвительно сообщил ему Лен. Но рыжего быстро взяла на себя дриада, и пока он пытался вырваться из цепких ручек врачующей его Сони, Крейл-старший отвел в сторону Дельморга, выглядевшего еще несчастнее, чем увезенная домой отцом Кэтрин.
— Мне нужно знать все, что ты можешь мне рассказать.
Дель вскинул на него свои печальные серые глаза:
— Почему вы спрашиваете?
— Потому что ты сам ликан, — инспектор постарался, чтобы голос его звучал мягко, но полукровка все равно дернулся от его слов, словно от упрека.
Дель рефлекторно кивнул, но взгляд его продолжал быть расфокусированным, полным эмоций. Из всей компании, кроме Кэтрин, он пребывал в самом скверном состоянии. Крейл знал это, много раз видел: от шока люди и нелюди были сами ничуть не лучше лежащих рядом трупов. Самым разумным и милосердным было оставить Деля в покое, но инспектор понимал, что лучше всего допросить мальчика сразу, пока воспоминания еще свежи, не подавились временем и доводами разума.
— Почему только третьего? — голос Деля продолжал быть безжизненным, но в нем прорезались удивленные интонации. — Их же больше.
— Сколько? — цепкий взгляд Крейла, казалось, обрел материальность. Это немного привело Деля в чувство, словно уверенность и собранность инспектора передалась ему.
— Наверное, пятеро. Я не знаю. Дело в том, что здесь... здесь были не те ликаны, которые были на месте первого нападения. Помните, в ту ночь, когда Лен в библиотеке труп нашел?
— Как ты это определил?
— По запаху. Это не те двое, что напали в первый раз.
— Ты различаешь их запахи? Оборотни не чуют разницу.
— Вы же сами сказали, что я — ликан, и знаю больше других, — серьезным тихим голосом возразил Дель.
— Вой точно его?
— Точно. Можно сказать, что я узнал его
голос
.
— Понятно, — Крейл-старший кивнул больше своим мыслям, чем Делю: в его голове уже начинали складываться кусочки головоломки.











